Bunca zaman sonra, bunca çalışmadan sonra birden garip bir duyguya kapıldım sanki Hiç bir şey elimde değil. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ |
Hiç bir şey, sadece size bireysel başarıların geliştirildiği bir toplum teklif ediyorum. | Open Subtitles | لا شئ , انا فقط اعرض على المجتمع الاشياء الى ستحقق الانجازات الفرديه |
Her 12 saniyede gelen aynı ileti dışında, Hiç bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيئ على الاطلاق. فقط نفس الاشارات كل 12 ثانية |
Claire beni terk ettiğinden beri Hiç bir şey yapasım gelmiyor. | Open Subtitles | منذ انت تخلت عني كلير لا أريد ان اقوم بأي شيء |
Pazartesi sabahı da, Hiç bir şey olmamış gibi, işe gideriz,oldu mu? | Open Subtitles | وصبــاح الأثــنين , سنعود للعمل وكـأن شيئاً لم يـكّن , إتــفقنا ؟ |
Bilmeni isterim ki, kendini kanıtlaman için seni Hiç bir şey yapmaya zorlamazdım. | Open Subtitles | فقط للمعلومية، أنا لن أجبرك لعمل أيّ شئ لا تريدهـ لإثبات نفسك لي. |
Bir sürü insanla tanışıyorum sanıyorlar ki iyi yaptıkları Hiç bir şey yok. | TED | ألتقي بجميع أنواع البشر الذين لا يعتقدون أنهم جيدون حقا في أي شيء. |
Ben bir bale hocasıyım ve Hiç bir şey basit değildir. | Open Subtitles | . أنا معلمة رقص، لا شىء سهل . لا شىء سهل |
Çatır çatır yanmışlar ama çevrelerindeki Hiç bir şey zarar görmemiş. | Open Subtitles | لقد إحترقوا تماما و لا شئ حولهم مسه أى أذى |
Fiziksel olarak hiç bir sorunu yok. Hiç bir şey bulamadım. | Open Subtitles | لا توجد لديه أية مشكلات صحية لا شئ يمكننى إيجاده فى هذا الشأن |
oo, Hiç bir şey bir kardeşi zor bir günden sonra küçük bir kurabiye parçası kadar rahatlatamaz. | Open Subtitles | لا شئ إهدأى و لكنى بعد كل رحلة تخفى أحب اللعب قليلا مع الفتيات |
Buradan dışarı Hiç bir şey çıkamaz, değil mi? | Open Subtitles | لا شيئ في أيّ وقت يتهرّب خارج هنا, أليس كذلك هو |
Ve ikinci olarak Sesimi etkileyecek Hiç bir şey yapmaya niyetim yok. | Open Subtitles | و ثانيا ، أنا لن أقوم بأي شيء قد يأثر على صوتي |
Saçma görünen ama içinden doğru bildiğin Hiç bir şey yapmadın mı? | Open Subtitles | ألم تفعل في حياتك شيئاً لم يكن له معنى. عدا مكاناً ما بداخلك؟ |
Ve sonra ağladı, ağladı, Hiç bir şey yapamadım... | Open Subtitles | وهو يبكي ويبكي.. أنا لن أستطيع الحصول على أيّ شئ بالفعل |
Hiç bir şey almayın. Hiç bir şey... Senin sorunun ne? | Open Subtitles | لا تشتري أي شيء، لا تحصل على أي شيء ما خطبك؟ |
Ben bir bale hocasıyım ve Hiç bir şey basit değildir. | Open Subtitles | . أنا معلمة رقص، لا شىء سهل . لا شىء سهل |
Hiç bir şey çalmadım ben. Hep o yaptı! | Open Subtitles | انا لم اخذ اي شي كل شيء كان لها ، بربك يا رجل |
Harika, elimizde Hiç bir şey yok. Yerini bilmiyoruz, ipucu yok. | Open Subtitles | رائع، إذا ليس لدينا شيء لا موقع، لا شيء على الإطلاق |
Hayır. Bir kurum rehberiyle görüşene kadar Hiç bir şey söylemiyorum. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
Henry işiyle ilgili olmadığı sürece Hiç bir şey onun ilgisini çekmiyor. | Open Subtitles | ان هنرى لا يهتم بأى شئ اخر لا يدخل فى صميم عمله |
- Hiç bir şey. - Burada ne işin var? Terslik mi var? | Open Subtitles | لاشىء ماذا تفعلين هنا ماذا يحدث |
Küçük IOU'muzu aklamak istesem de, Hiç bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أريد أن أوضح , أنا لاأعلم أى شيء |
nerden bileyim ben be. bu karışıklıkta Hiç bir şey bulamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف يا بني , لا أجد شيئاً في هذه الفوضى |
Bu dünyada makâmınızı korumanın en iyi yolu Hiç bir şey yapmamaktır. | Open Subtitles | أفضل طريقة لحماية مكانك في هذا العالم بألا تفعل شيئاً مطلقاً |