"hiç doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحيحاً البتّة
        
    • من العدل
        
    • يبدو صائباً
        
    • لا يظهر الحقيقة
        
    Çok fenasın! Bu hiç doğru değil. Open Subtitles أيّها الأحمق، ليس هذا صحيحاً البتّة
    Bu hiç doğru değil. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً البتّة.
    Ne konuştuğunuzu anlamamamız hiç doğru değil. Open Subtitles لا أعتقد أنه من العدل أن نجهل ما تتحدثان فيه.
    Hiçbir avatar yapmaz. Ve onun onurunu sorgulamanız hiç doğru değil. Open Subtitles ،و لا أي آفاتار و ليس من العدل أن تشككوا في شرفه
    Ayrıca hiç doğru gelmiyor bu. Merhaba Open Subtitles ملحوظة ، هذا لا يبدو صائباً بالنسبة إلي مرحباً
    Bu hiç doğru gitmiyor... Open Subtitles هذا لا يظهر الحقيقة
    Demek istediğim, bizim işimiz çok kolaydı. Size yapılanlar hiç doğru değildi. Open Subtitles حسناً، ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا، وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب
    Bea'nin bugün gidememesini hiç doğru bulmadık. Open Subtitles نحن لم نظن انه من العدل ان لا تذهب " بي " اليوم
    Bu bana hiç doğru gelmiyor. Open Subtitles بطريقة ما هذا القرف لا يبدو صائباً
    Haklısın, hiç doğru değil. Open Subtitles أنتَ محق ، إنّه لا يبدو صائباً
    Yapma yahu, hiç doğru olmaz bu. Open Subtitles هيا , ذلك لا يبدو صائباً
    Bu hiç doğru gitmiyor... Open Subtitles هذا لا يظهر الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more