"hiç umut" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد أمل
        
    • هناك أي أمل
        
    • هذا يائس
        
    - hiç umut yok majesteleri. - Yenildik efendimiz. Open Subtitles لا يوجد أمل ، سيدى لقد إنهزمنا ، سيدى
    Ve artık küçük modelim için hiç umut yok. Open Subtitles والأن لا يوجد أمل لأختراعي الصغير.
    Ama Katya, lütfen. Neden hiç umut kalmamış gibi hissettiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles كاتيا " من فضلك " أريد أن أعرف لماذا تشعرى وكأنه لا يوجد أمل
    hiç umut yok. Open Subtitles ليس هناك أي أمل.
    hiç umut yok. Open Subtitles ليس هناك أي أمل.
    hiç umut yok. Open Subtitles هذا يائس
    Ama daha önceden hiç umut yokken, şimdi var. Open Subtitles لكن يوجد أمل الآن حيث لم يكن هناك
    Sakın bana "hiç umut yok." deme. Open Subtitles لا تخبرني انه لا يوجد أمل علي الإطلاق
    Hepimiz umudumuzu kaybedersek, geriye hiç umut kalmaz. Open Subtitles لو أننا جميعا نفقد الأمل، لا يوجد أمل.
    Bu evde hiç umut yok. Open Subtitles لا يوجد أمل هنا
    Bana göre hiç umut yok. Open Subtitles لا يوجد أمل برأيي
    - Bizden Biri ...sonra da hiç umut olmadığını söylediler. Open Subtitles "و في الأخير، أخبروني أنه لا يوجد أمل..."
    Ortada hiç umut olmayabileceğinin farkındasınız, değil mi? Open Subtitles تدركون أنه ربما لا يوجد أمل
    hiç umut yok. Open Subtitles هذا يائس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more