"hiçbir fikriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديكم أدنى فكرة
        
    • لديكم أيّ فكرة
        
    • لديك ادنى فكرة
        
    • لديك ادنى فكره
        
    • ادني فكرة
        
    • دون أي فكرة
        
    Nasıl olduğu hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عن ماهية ذلك الأمر
    Sizlerin Iluminati'nin kavuşması... hiçbir fikriniz yok değil mi? Open Subtitles ليس لديكم أيّ فكرة عن متناول المتنورين أليس كذلك؟
    Ve onun buraya nasıl gelmiş olduğu hakkında hiçbir fikriniz yok? Open Subtitles ليس لديك ادنى فكرة كيفية وصولة الى هنا؟ لا.
    Bunu neden yaptığımıza dair hiçbir fikriniz yok, değil mi? Open Subtitles ليست لديك ادنى فكره لماذا قمنا بهذا, اليس كذلك ؟
    Bayan Cameron, ne yaptığınıza dair hiçbir fikriniz yok soğuk savaşı soğuk tutmak için her şeyi yapabilecekler hakkında. Open Subtitles ( انسة ( كاميرون ليس لديكِ ادني فكرة عما فعلتي ولا عمّا يتطلبه الامر لابقاء هذه الحرب باردة فعلاً
    Asimile ettiğiniz kültürler hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles دون أي فكرة عن الثقافة التي أنتم مقبلين عليها
    Neyin geldiğine dair hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عما هو قادم
    hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة!
    Kadın olmak nasıl bir şey hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديكم أدنى فكرة عمّا...
    Bugün yaşadıklarım hakkında hiçbir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديكم أيّ فكرة عمّا مررت به هذا اليوم يا رفاق؟
    Yarın ki konserin August için önemi hakkında hiçbir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن أهمية الحفلة غدا, ل اوجست?
    Ne yapabilecekleri konusunda hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديك ادنى فكرة عما يمكنها فعله
    Onun ne kadar cesur ve zeki olduğuna dair hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles ليست لديك ادنى فكره كم هو شجاع و ذكى. لماذا لا تخبرينى يا - ساره
    Onlara gittiğiniz bu yolun nereye varacağına dair hiçbir fikriniz olmadığını söyleyin. Open Subtitles انت اخبرهم... هذا الطريق الذى تعتقدين انك فيه... ليس لديك ادنى فكره إلى اى مدى سوف يمتد.
    Asimile ettiğiniz kültürler hakkında hiçbir fikriniz yok. Open Subtitles دون أي فكرة عن الثقافة التي أنتم مقبلين عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more