"hikâyelerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصصي
        
    • حكاياتي
        
    • بقصصي
        
    Ama benim hikâyelerim bedavadır... sizin hediyeniz ise çok değerli. Open Subtitles لكن قصصي مجّانية وهديتك غالية جداً
    gerçekte...tart adam... potansiyel olarak...hikâyelerim UH: Gördüğünüz gibi bu kelimeler erken dil gelişim alanlarında uyum yaratabilir ama bundan daha fazlasını değil. TED "وفي"، "رجل الفطيرة"، "محتمل"، "قصصي" ويمكنكم أن تلاحظوا أن هذه الكلمات بدأت بالحث على التوافق في المناطق اللغوية المبكرة فقط، وليس أكثر من ذلك.
    Diyorsun ki, deli olsaydım Doktor Thredson'un dediklerine inanmazdım, ama eğer akıllıysam delice hikâyelerim gerçek mi yani? Open Subtitles أنتِ تقولين أنّي لو كنتُ مجنوناً (إذاً لن أصدق (د.ثريدسون ولكنّي لو كنتُ سليم العقل فستكون قصصي الجنونية حقيقية؟
    Evet, bazı hikayelerim ve bunları kanıtlayacak yara izlerim var. Open Subtitles أجل،لدي حكاياتي وندبات لاثبات ذلك
    Buradaki tüm resimler benim kendi hikâyelerim. Open Subtitles كلّ هذه اللوحات... تُمثّل قصصي.
    Genelde hikâyelerim soya fasulyeleri hakkındadır. Open Subtitles عادة، قصصي هي عن فول الصويا.
    hikâyelerim gerçektir, gördüğün gibi. Open Subtitles -يوجد في قصصي بعض الحقيقة
    hikâyelerim benim değil. Open Subtitles قصصي... ليست لي.
    Benim hikâyelerim hiç böyle bitmez. Open Subtitles قصصي لا تنتهي هكذا قط. أجل!
    Benim hikâyelerim hiç böyle bitmez. Open Subtitles قصصي لا تنتهي هكذا أبدًا أجل!
    Evet, "aptal hikâyelerim" yüzünden. Open Subtitles أجل، بسبب "قصصي البلهاء"
    Evet, "aptal hikâyelerim" yüzünden. Open Subtitles أجل، بسبب "قصصي البلهاء"
    Yapma ama, hikâyelerim berbattı! Open Subtitles بحقك، قصصي كانت فظيعة!
    Benim bütün hikayelerim senin hakkındaydı. Open Subtitles وكل حكاياتي كانت عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more