"hikayeniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصتك
        
    • قصتكم
        
    • لقصتك
        
    • قصصكم
        
    • قصّتك
        
    Dürüst olmak gerekirse sizin Hikayeniz 30 yıllık falan. Hâlâ nasıl olay olabilir? Open Subtitles مهلاً ، صراحاً قصتك منذُ 30 عاماً مضي كيف مازال هذا الامر يَهم؟
    Sizin Hikayeniz gerçekte o ormanda neler olup bittiğine dair insanların gözünü açacak. Open Subtitles قصتك سوف تفتح عيون الناس على ما يجري حقا في تلك الادغال هناك
    Bunların hepsini bir araya getiriyorsunuz ve işte, sizi sürekli sürekli o boşluğu doldurmak için geri döndüren Hikayeniz hazır. TED تضع كل هذه الأمور سوية وبعدها تجد قصتك لملئ الفجوة التي تجبرك للعودة مراراً وتكراراً
    Ama ben diyorum ki, Hikayeniz bir sözle başladı nefret zincirini kırma sözüyle. Open Subtitles أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب
    Bu soruları yanıtlayın, ve artık bir Hikayeniz var. TED أجب عن هذه الأسئلة، وستكون قصتك بين يديك.
    Seninle tekrar görüşmek hoştu. Hikayeniz hakkında yine görüşmek isterim. Open Subtitles كانت مقابلتك من دواعي سروري سوف أتحدث معك ثانية بخصوص قصتك
    Hikayeniz işe yaramıyor, Bayan Hart. Biraz daha vurgulamayı deneyin. Open Subtitles قصتك غير مقنعة على الإطلاق لتواجهي الأمر
    Hikayeniz her neyse, bunu polise anlatın. Open Subtitles ابنتي فقدت أبيها لتوها لذلك مهما تكون قصتك أبلغي بها الشرطة
    Arkadaşınız Mark'ı koruduğunuzu biliyoruz ama Hikayeniz doğru gibi durmuyor. Open Subtitles نحن نعرف انك تتطلع الى صديقك مارك ولكن قصتك لا تبدو حقيقية
    Eğer Hikayeniz doğrulanırsa kısa bir süre onların yanına dönebilirsiniz. Open Subtitles إذا تم التأكد من قصتك, ستكون معهم قريباً
    Sizin Hikayeniz de böyleydi. Open Subtitles قصتك تحكي عن المحاسب الوديع حيث تتصعب عليه الأمور
    Hikayeniz doğru çıkarsa insanların ciddi şekilde etkileneceğini anlıyorsunuzdur. - Yani, Kuzen Matthew mi? Open Subtitles بالتأكيد أنت تتفهم بأن الناس سيتأثرون بجدية من كون قصتك حقيقية
    Şaka yapmıyormuşsunuz. Hikayeniz tam bir klişe film gibi. Open Subtitles لم تكوني تمزحين قصتك كأنها فلم كلاسيكي مبتذل
    Mesele şu ki, Hikayeniz okurlarımızın anlayabileceği bir hikaye. Open Subtitles النقطة هي إنّ قصتك هي إحدى القصص التي يمكـــن للقراء فهـــــمها.
    Bu sizin Hikayeniz dedektif. Sadece netleştirmek istiyorum. Open Subtitles إنها قصتك أيتها المحققة وأنا أبحث عن توضيح
    Bence Hikayeniz öfkeyi unutmak üzere verilmiş bir sözle başlıyor. Open Subtitles أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب.
    İşte Hikayeniz çocuklar. Open Subtitles هذه قصتكم يا شباب
    Peki sizin Hikayeniz ne? Open Subtitles إذاً ما قصتكم أنتم الثلاثة
    Demek Hikayeniz mutlu sonla bitiyor. Open Subtitles إذن فهناك نهاية سعيدة لقصتك
    Tıpkı İlyada gibi hikâyeniz sonsuza dek yaşayacak. Open Subtitles الإلياذةمثل, قصصكم سوف تعيش للأبد
    hikâyeniz ilhama ihtiyaci olan bir ulusa ilham verdi. Open Subtitles ألهمت قصّتك أمّة بحاجة إلى إلهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more