"hisarı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحصن
        
    Karadan saldırı yapılacak duruma gelene kadar hisarı top ateşiyle döveceğiz. Open Subtitles نضربهم حتى ينكشف الداخل ويصبح الحصن عرضة للهجوم من على الأرض
    Körfezi hisar kontrol ediyor, hisarı da ben kontrol ediyorum. Open Subtitles الحصن يتحكم بالخليج لذا أنا أتحكم بالحِصن لذا سأكون شريكك.
    Tüm adamları ölene kadar bu hisarı korumak için onunla birlikte kaldılar. Open Subtitles كلّ رجاله بقوا ليدافعوا عن هذا الحصن معه، حتّى الموت.
    Adada kalan son kuvvetleri de birkaç saat içinde hisarı teslim edip adadan temelli ayrılacaklar. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة أخر ما سيتبقيى من حاميته سيقومون بتسليم الحصن تاركين الجزيرة تماماً تحت سيطرتنا
    Adamlara hisarı almak için önderlik edeceğim. Open Subtitles أنوي قيادة الرجال وإعادة السيطرة على الحصن كما وعدت
    hisarı geri almak ve, senin zorbalığını bir son verme niyetindeyim. Open Subtitles أنويّ قيادة الرجال لأستعادة ،السيطرة على الحصن بعد أن أنهي استبدادك على هذا المكان للأبد
    hisarı almak için hazırlık yapıyormuş ancak yoluna taş koymuşsun. Open Subtitles أنه كان مستعد لإستعادة الحصن ولكنكِ خربتِ جهوده
    Diyorum ki İngiltere şimdi dönecek olursa o hisarı ele geçirmelerine engel olacak hiçbir şey yok. Open Subtitles ما أقصده لو أردت إنكلترا العودة الآن ليس هناك أي شيء يمنعهم من السيطرة على ذلك الحصن
    Kendimi altını hisarı, burayı çağla boyunca korumaya adadım. Open Subtitles إنني ملتزم بالدفاع عن الذهب وعن الحصن وعن هذا المكان للحفاظ عليه لعهد كامل
    Nehrin yukarısına doğru demir alıp hisarı geçmeye çalışacağız. Open Subtitles سنحاول الإبحار مباشرةً، عبر الحصن من خلال النهر.
    Eleanor Guthrie sana hem hisarı hem de Nassau'yu teslim edeceğini mi söyledi? Open Subtitles إيلانور غوثري أخبرتك بأنها سوف تسلم الحصن لنا وجميع ما في ناساو
    Onlar gelene kadar bu hisarı savunabiliriz. Open Subtitles يمكننا إصماد هذا الحصن حتّى يأتوا.
    hisarı almak için kanlı bir çarpışmaya girip ölmeyi göze alamadı. Open Subtitles غير راغب بالمخاطرة لاستعادة الحصن
    hisarı kaybetme korkusu Vane'in hisarda kalmasının yarattığı korkudan baskın çıkıyor. Open Subtitles إن خوفهم من خسارة الحصن أكبر من خوفهم ببقاء (فاين) فيه.
    Eğer o 40 adam bu hisarı Vane'in liderliği altında alacak kadar ciddilerse onu çevirdikleri hâl çirkin olabilir. Open Subtitles من المنطقي أنه إذا هؤلاء الـ40 رجل تمكنوا من السيطرة على هذا الحصن بقيادة (فاين) متى ما سينقلبون عليه،
    Körfezi kontrol etmek için hisarı ele geçirdim. Open Subtitles أخذت الحصن للسيطرة على الخليج،
    hisarı geçtikten sonra kafa karışıklığı yaşanacağını sanmam. Open Subtitles عندما تتخطى الحصن ... لن يكون هناك أي التباس
    Kimsenin aklına gelmedi mi, Jack adamları hisarı tamire ikna edemediyse onu korumaları için nasıl razı edecek? Open Subtitles ألم يخطر لأي أحد بأن (جاك) لم يستطع إقناع الرجال بإصلاح الحصن فسيكون أقل حظاً بإقناعهم للدفاع عنه؟
    hisarı da. Hepsini. Open Subtitles والسيطرة الكاملة على الحصن.
    hisarı, Nassau'yu korumakla ilgisi var. Open Subtitles هذا لحماية الحصن لحماية (ناسو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more