"hizmetlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخدمات
        
    Bay Gerrity, ben Sosyal hizmetlerden Arthur Brooks. İyi haberim var. Open Subtitles السّيّد جيريتي , هذا أنا أرثر بروكس من الخدمات العامّة , حصلت على بعض الأنباء السّارّة
    Bu sabah, hastaneye bakan sosyal hizmetlerden birisi, kayıp, bilincini kaybetmiş. Open Subtitles أحد موظفي الخدمات اجتماعية ذلك يَغطّي هذه المستشفى إنزلقتْ وضَربَ نفسه عقل باطنَ.
    İnsan hakları, insani hizmetlerden bahsediyoruz yaşamın esas hizmetleri. Open Subtitles بل نتحدث عن حقوق الإنسان والخدمات الإنسانية الخدمات الضرورية للحياة.
    Ayrıca sunulan hizmetlerden fazlaca para istediğin için de suçlusun. Open Subtitles اضافة الى انكِ مذنبة بمبالغتك في سعر تقديم الخدمات انتِ لايمكنك ان تجعليه يدفع مالاً
    Hayır. Biz Sosyal hizmetlerden değiliz. Open Subtitles مهلا، كلا، نحن لسنا من الخدمات الإجتماعية، إتفقنا؟
    Ta ki Başkan, Rose Garden'da ülkeme verdiğim hizmetlerden ötürü teşekkür edip elimi sıkıncaya kadar. Open Subtitles حتى أجعل الرئيس يرتجف وهو جالس في حديقة أزهاره ويقوم بشكري على الخدمات التي قدمتها لهذه البلد
    Verdiğin hizmetlerden dolayı sana yaşaman için bir gün daha bahşediyorum Yahudi. Open Subtitles سأعطيك يوماً أخر لتحياه, أيها اليهودي عن الخدمات المقدمة.
    Sosyal hizmetlerden kontrol etmeliyiz, bakalım onlar bir şey biliyor mu... Open Subtitles يجب علينا التحقق مع مكتب الخدمات الاجتماعية لمعرفة ما إذا كانوا يعرفون أي شيء
    Sosyal hizmetlerden kartımı doldurtmalıyım ama bu halde o kadar yolu zor giderim. Open Subtitles علي إعادة الشحن بقسم الخدمات الإجتماعية، لكن مؤلمُ للغاية الذهاب إلى ذاك المكان البعيد
    Bu sefer bundan emin olacağım. Sosyal hizmetlerden bizim için yarına randevu alabilirim. Open Subtitles يمكنني حجز موعد عند الخدمات الاجتماعية غداً
    Her ay 10 katı fazlasını sadece malzemelere harcayacak-- ek hizmetlerden ya da destekleyici sistemlerden bahsetmiyoruz. TED وهي تُنفق 10 أضعاف هذا المبلغ كل شهر فقط على المخزون -- نحن لا نتحدث عن الخدمات الإضافية أو دعم النظام الايكولوجي.
    Sosyal hizmetlerden misin? Open Subtitles هل انتِ موضفة الخدمات الإجتماعيه؟
    Sosyal hizmetlerden gelecekler. Open Subtitles الخدمات الاجتماعيّة في طريقها إلى هنا
    Sosyal hizmetlerden aldığımız belgelere bakılırsa, 1972'de Hazlit'ten alınan çocuklara annelerinin soyadı verilmiş. Open Subtitles تبعا لهذه الملفات ,التي حصلنا عليها من الخدمات الإجتماعية فإن الأطفال الذين اخذوا من هازلت في 1972 تم تسميتهم تبعا لألقاب أمهاتهم
    Bize sunduğunuz hizmetlerden dolayı size minnettarız. Open Subtitles نحن نقدّر الخدمات التي قدمتها لنا.
    Sen sosyal hizmetlerden değilsin, değil mi? Open Subtitles لستَ من الخدمات الإجتماعية أليس كذلك ؟
    Bugün Sosyal hizmetlerden bir kadın geldi. Open Subtitles جاءت امرأة من الخدمات الاجتماعية اليوم
    Amerika sağladığımız hizmetlerden dolayı daha güvende olacak özellikle Şikago'nun ardından. Open Subtitles "أمريكا" ستكون أكثر أمنًا بسبب الخدمات التي نقدمها خاصة في أعقاب حادثة "شيكاغو"
    ޞehrimizde sağladığımız hizmetlerden keyif aldığınızı varsayıyorum. Open Subtitles اعنبر انك تتمتع باقامتك في مدينتنا ... بالإضافة إلى الخدمات التي قدمناها لك
    Sosyal hizmetlerden mi geldiler? Open Subtitles هذه هي الخدمات الأجتماعية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more