"hoşlandı" - Translation from Turkish to Arabic

    • معجبة
        
    • معجب
        
    • أعجبت
        
    • معجبه
        
    • تحبك
        
    • أعجب
        
    • أُعجب
        
    • مُعجب
        
    • مُعجبة
        
    • تستلطفني
        
    • أحبت
        
    • اعجب
        
    • احبتني
        
    • أحبتني
        
    • أعجبتها
        
    Sonra onun güzel memeli arkadaşıyla takılacaksın. Bence senden hoşlandı. Open Subtitles وبعدها يمكنك ان ترافق صديقتهم الجديدة اعتقد أنها معجبة بك
    Riff'in Yerinde. Ursula benden hoşlandı, tek siparişim kahveyd. Open Subtitles ريف اعتقد ان اورسولا معجبة بي كل ماطلبته كان قهوة
    Alternatif sağcılardan bir tanesi benden hoşlandı onlardan biri olduğumu sanıyor. Open Subtitles واحد من الشباب الحقوقيين معجب بي جداً يعتقد انني واحد منهم
    Ne zaman bir şey... - Bu adam benden hoşlandı. Open Subtitles في كل مرة احاول الحصول علي شئ هذا الرجل معجب بي
    Sence benden gerçekten hoşlandı mı yoksa rol mu yapıyordu? Open Subtitles أعني، أتعتقدين أنها حقاً أعجبت بي أم أنه كان مجرد جزء من الخدعة؟
    - Ondan hoşlandı! - Hoşlanmamak mümkün mü? Open Subtitles إنها معجبه به بالطبع, من لم يعجب به ؟
    Marnie benden nefret eder ama senden hoşlandı galiba.! Open Subtitles مارني تكره ما لدي انها ليندا تحبك ، وإن كان
    Ayrıca arkadaşım Ricky aradı. Karışmayı hiç sevmem ama sanırım senden hoşlandı. Open Subtitles كما اتصلت صديقتي (ريكي) لا أريد التدخل، لكن يبدو أنها معجبة بك
    Bir tane bul bana. Sanırım benden hoşlandı. Open Subtitles عليك أن تحضر لي واحدا أظن أنها معجبة بي
    Senden hoşlandı, ben anlarım. Open Subtitles إنّها معجبة بكَ، بوسعي ملاحظة ذلك
    Sanırım Eyalet Savcılığı işinden hoşlandı. Open Subtitles ...وأظنها معجبة بأمر المدعي العام للولاية, لذا
    Benden hoşlandı sanırım. Ona ölmüş karısını hatırlattığımı söyledi. Open Subtitles يبدو أنه معجب بي يقول أنني أذكره بزوجته التي ماتت
    Ağabeyim senden hoşlandı. Genellikle kimseyi sevmez. Open Subtitles أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة
    Cazibeni arttırıyorum. Belli ki senden hoşlandı. Open Subtitles اطور من جاذبيتك المكبوحه من الواضح انه معجب بك
    Hayır. O sadece elektronikten anlamamdan hoşlandı. Open Subtitles لا, انة فقط معجب بالطريقة التى اتعامل بها مع الادوات الكهربية
    Senden hoşlandı dostum. Kıskandım. Open Subtitles لقد أعجبت بك، يا صديقي أنا أشعرُ بالغيرة
    - Senden hoşlandı. - Öyle mi dersin? Open Subtitles أظنها معجبه بك حقاً ؟
    Aigoo şuna da bak. Öğretmen Seo, senden niye hoşlandı hayret? Open Subtitles أيجوو، يا لك من شخص، لماذا تحبك المعلمة يي سو؟
    Benden görür görmez hoşlandı sonra bir kafeye gittik, konuştuk, şakalaştık. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنه أعجب بي منأولنظرةو... احتسينا بعض القهوة.. و تبادلنا النكت الطريفة
    Bence benden hoşlandı. Open Subtitles أعتقد أنه أُعجب بي
    Çok yakışıklı, sanırım benden hoşlandı. Open Subtitles إنهُ رائع, اعتقد انهُ مُعجب بى.
    Sanırım davranışlarımdan hoşlandı ve seksüel karizmamın etkisinde kaldı. Open Subtitles أعتقد أنّها مُعجبة بأسلوبي، وجاذبيتي الجنسيّة المُقلل قدرها.
    Sanırım benden hoşlandı. Open Subtitles أعتقد أنها تستلطفني
    Moudan Mardar'ın motosikletine binmekten hoşlandı ve onu her zaman dolambaçlı yollardan götürttü. Open Subtitles أحبت ماودان الركوب ...على دراجة ماردار النارية ودائما تجعله يسلك الطرق الغير مباشرة
    O da hemen annemden hoşlandı mı? Open Subtitles هل اعجب بها مباشرة ؟
    Bu tuhaf yaratık benden hoşlandı galiba. Open Subtitles المخلوقات الغريبة يبدو انها احبتني
    Gerçekten mükemmel bir gurupla takılıyordu, fakat bazı nedenlerden ötürü benden hoşlandı. Open Subtitles كانت تتمشى مع تلك المجموعة اللطيفة ولكنها لسبب ما أحبتني
    Yani fahişe olduğunu biliyorum, ama galiba benden hoşlandı. Open Subtitles أعلم أنها كانت عاهرة... لكن أعتقد أنني أعجبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more