"hoşuna gider" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيعجبك
        
    • ستحب
        
    • ستحبين
        
    • سيحب
        
    • سيعجبها
        
    • ستستمتع
        
    • سيعجبه
        
    • يحب ذلك
        
    • ما رأيك إن
        
    • سيحبّ
        
    • سيروقها
        
    • سيستمتع
        
    • ستكون سعيداً
        
    • ستعجب
        
    • ستحبها
        
    Uzun bir günün sonunda, eve gelip sana sorular yağdırsam hoşuna gider mi? Open Subtitles هل سيعجبك لو أتيت للمنزل و بدأت بإزعاجك بالأسئلة بعد يوم طويل ؟
    Belki onu intihara teşvik edebilirim. Bu hoşuna gider mi? Open Subtitles ربما أستطيع أن أجعله ينتحر هل سيعجبك هذا؟
    Eminim yemekler ve genç bayanlar hoşuna gider. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستحب الطعام و السيدات الشابات.
    Şimdi birçoğuna paramız yetmeyeceğini biliyorum, ama yine de bakmak hoşuna gider diye düşündüm. Open Subtitles أنا أنا أعلم أننا لا نستطيع تحمل تكلفة معظمهم الآن إعتقد أنك ستحبين إلقاء نظرة على اية حال
    Bir saniye, kendisine vereyim, bunu duymak hoşuna gider. Open Subtitles ماذا ؟ حسنا أتعرف ماذا ؟ انتظر قليلاً أنا متأكد من أنه سيحب سماع هذا
    Ne dersin, hoşuna gider mi? Open Subtitles هل تظن سيعجبها ذلك؟
    Bizim şu sözde çıkmamızın ardından hoşuna gider diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسناً ، فبعد ما يعتبر مواعدتنا لبعض ، اعتقدت أن ذلك سيعجبك
    Bütün sırlarını bilseydim hoşuna gider miydi? Open Subtitles أقصد، هل سيعجبك الأمر لو عرفت كل أسرارك؟
    Düşünmüştüm ki... Üzgünüm. hoşuna gider sanmıştım. Open Subtitles أنا آسف، لكنني ظننت أن ذلك سيعجبك
    Kusmuk nöbeti için çağrılmak çok hoşuna gider. Open Subtitles صحيح , ستحب أن يتصل بها للمراقبة من أجل التقيؤ
    O kelepçeleri eve götür ve karında kullan. hoşuna gider. Open Subtitles خذ هذه اليدان الى البيت ولاعب بها زوجتك هناك ، ستحب ذلك
    Ayrıca bayılan kadınlar da olacak, bence senin hoşuna gider. Open Subtitles أيضاً, سيكون هناك نساء في حالة الإغماء, أعتقدت بانك ستحب هذا
    Seni kulaklarından duvara çivilesem hoşuna gider miydi? Open Subtitles هل ستحبين لو قطعت بهذه الاظافر ؟ ؟
    Diyorum ki, Susan'ın konuşmasının ortasında birden uyansam izleyicilerin çok hoşuna gider. Open Subtitles تعرف،انا كنت افكر كم سيحب المشاهد لو فجأه استيقظت في وسط خطاب سوزان
    Bu yüzden de karıştırıcı, hoşuna gider dedim. Open Subtitles لذلك أعتقد بأن الخلاط سيعجبها
    Okuman gereken başka kitaplar da var. Sanırım hoşuna gider? Open Subtitles ويوجد العديد من الكتب التي تستحق القراءة أنا متأكد من أنك ستستمتع بقرائتها
    Bence artık böyle seslensen hoşuna gider. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيعجبه إذا تدبرت أمر تغييرها
    Sence Emir'in hoşuna gider mi? Open Subtitles هل تعتقدين بأن أمير سوف يحب ذلك ؟
    Çeneni kapamanı her istediğimde kafanı kırsam hoşuna gider mi? Open Subtitles ما رأيك إن حطمت وجهك كلما أردتك أن تخرس؟
    Harika. Eminim hoşuna gider. Open Subtitles حسناً يا رجل، أنا متأكّد أنه سيحبّ ذلك سام يانغ
    Hoşuna gidecektir. Seni dizlerinin üzerinde görmek hoşuna gider. Open Subtitles سيروقها ذلك سيروقها أن تراك على ركبتيك
    Bence sahip olamayacağı bir şey hoşuna gider. Open Subtitles أكثر قليلاً و اعتقد سيستمتع بشيء لا يستطيع ان يحصل عليه
    Seni deli! Kellenin uçurulması hoşuna gider mi? Open Subtitles أنت مجنون هل ستكون سعيداً إذا قُطعت رأسك ؟
    Tehlikeli bir plan, ölme riskim var. hoşuna gider sanmıştım. Open Subtitles تلك عملية خطرة وقد أُقتل، اعتقدتُ أنك ستعجب بتلك الفكرة
    hoşuna gider. Bir hapishane kaçışı hakkında. Open Subtitles ستحبها انها عن سجين هرب من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more