"hormon" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهرمونات
        
    • الهرمون
        
    • بالهرمونات
        
    • هرموني
        
    • الهرموني
        
    • للهرمونات
        
    • هرمونية
        
    • المنشطات
        
    • الهورمونات
        
    • هرمون
        
    • هرمونات
        
    • هورمون
        
    • هرموناتك
        
    • الهورمون
        
    • الهورمونِ
        
    hormon iğnelerini olan ben ilaçları alan ben, araştırmaları yapan ben, doğurganlık konusunda sorun yaşayan kadınlarla konuşan yine ben! Open Subtitles أنا آخذ الهرمونات و الحبوب و أنا من أقوم بالبحث، و أنا من أحادث كل النساء التي تواجه مشاكل بالإنجاب
    Böyle sakalının olması için sağlam bir hormon takviyesi yapman gerek. Open Subtitles سيتكون بحاجه للكثير من حقن الهرمونات كي ينمو لك لحية كهذه
    Her biri, düzinelerce hormon üretmek için bileşenlerin aktarıldığı kan damarı ağları ile sarılıdır. TED تحيط بكلٍ منها شبكة من الأوعية الدموية، تستخرج منها المكونات اللازمة لتصنيع العشرات من الهرمونات.
    hormon desteğini 5 ml artıralım, ha? O zaman nasıl hissedersin? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Benim yapmaya çalıştığım, bu hormon ve nörotransmitterleri ayarlayarak, hastalığım ve ameliyatımdan sonra zekâmı, yaratıcı düşüncemi, fikir akışımı geri kazanmaya çalışmaktı. TED ما كنت أحاول فعله بالقيام بتعديل وموازنة الهرمونات والناقلات العصبية وماشابه محاولة لاستعادة ذكائي المفقود بعد المرض والجراحة. أفكاري الابداعية. وتسلل الافكار.
    Kadınların anti-depresan ve hormon ilaçları kullanması kararlaştığında medikal kurallar, onların her 3 ayda doktor tarafından TED عندما يوصف للمرأة أدويه مثل مضادات الاكتئاب أو الهرمونات ، يحتم البروتوكول الطبي متابعة مع الطبيب كل 3 اشهر
    Şunu biliyoruz ki, biz yaşlandıkça kanımızda ona göre değişir. Bu yüzden hormon benzeri faktörler de biz yaşlandıkça değişir. TED فنحن نعلم بأنه مع تقدمنا في السن، فإن الدم يتغير أيضاً، وبالتالي، فإن تلك الهرمونات الشبيهة بالعوامل تتغير بدورها.
    Bunun neden olduğu ilk problem olan hipertroidizm organ çok fazla hormon salgıladığında gelişir. TED أول المشكلات الناتجة عن ذلك هي فرط نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الكثير من الهرمونات
    Hastalar uyarıcı olarak stres, susuzluk ve hormon değişikliklerini öne sürseler de bu faktörler semptomlara pek uymuyor. TED يذكر المرضى التوتر والجفاف وتغير الهرمونات كمحفزات، لكن هذه لا تناسب الأعراض بشكل تام.
    Bunlar arasında ortalama, simetri ve hormon etkileri vardır. TED وهذا يشمل التوسط والتناسق وتأثير الهرمونات.
    EKT, depresyon semptomlarının azalmasını sağlayan hormon akışını da canlandırır. TED ينشّط هذا العلاج أيضاً تدفق الهرمونات والتي تساعد على تخفيف أعراض الاكتئاب.
    hormon reklamı yapacaksan genç gözükmen şart. Open Subtitles إذا كنت ستعلن عن الهرمونات فإنك يجب أن تبدو شابا
    Bu hormon iğneleri yüzünden sana bir tane çakmak istiyorum. Open Subtitles حقن الهرمون هذه تجعلني اود ان اصفعك على وجهك الان
    Memelilerin kaç ya da savaş savaş dürtülerini tetkileyen en önemli hormon. Open Subtitles الأدرينالين وهو الهرمون الأهم للثدييات، والذى يحفزنا إما علي القتال أو الهرب.
    Ona ilk önce hormon enjekte etmeliler ki... sonra toplayabilsinler. Open Subtitles سيكون عليهم حقنها بالهرمونات قبل أن يتمكنوا من أخذ بويضاتها
    Dünya çapında doktorlar, hormon terapisi ve binlerce dolar sayesinde oldu. Open Subtitles اظن انهم كانوا صفوه الاطباء علاج هرموني والاف الدولارات واذا كنت مخطئه
    hormon tedavisine verdiği tepki çok zayıf sağlığı gittikçe kötüleşiyor. Open Subtitles استجابته للعلاج الهرموني ضعيفة, يوجد تدهور مستمر.
    Öncelikle, vücudunuzda birçok hormon üreten salgı bezi var. Üç tanesi beyinde, yedi tanesi de vücudun geri kalanında. TED أولًا، هناك عدة غدد منتجة للهرمونات: ثلاث في دماغك، وسبع في بقية جسمك.
    Birinin gözlerini onlardan ayırmaması lazım. hormon bombası gibiler. Open Subtitles شخص ما يجب ان يراقبهم فهم قنابل هرمونية موقوتة
    Biliyor musun, bu hormonun kalbini patlatabileceğini duyar duymaz tüm bu hormon işini bıraktım. Open Subtitles لقد تركت كل أعمال المنشطات عندما سمعت إنها قد تفطُر قلبك
    İzlenimlerinizi baz alarak ona yapay hormon tedavisi uyguladık, işe yaradı. Open Subtitles مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل.
    Örneğin oksitosin gibi, bu hormon sarılmayı huzur verici kılar. TED مثل هرمون الأوكسيتوسين، الذي هو هرمون يجعل الاحتضان يخالجه شعور كل الدفء والغموض.
    Ciddi miktarda hormon almış ve bu da nöbete sebep olmuş. Open Subtitles لقد تناول جرعة كبيرة من هرمونات الشوارع مما سبب له نوبة
    Belki de ölüm anında beynin salgıladığı bir hormon vardır. Yaklaşıyorsun. Open Subtitles ربما هناك هورمون أفرز بالرأس في وقت الموت
    Sonra son 24 saatteki hormon düzeyinizin belirlenmesi için idrar testi yapılır. Open Subtitles بعد ذلك مطلوب منك فحص بول لفحص مستوى هرموناتك في غضون 24ساعة
    Kumsalda mı uzanacaksın? Bilemedin. İlk hormon enjeksiyonu seansım başlıyor. Open Subtitles خطأ، سأبدأ بسلسلتي الأولى من حقن الهورمون
    Ve hastaneler dışında, hormon terapilerine maruz kalmak ve tekrar yapım ameliyatları geçirdim, bunu düzeltmek için. Open Subtitles صَرفتُ كامل طفولتِي جيئة وذهابا مستشفيات، يَمْرُّ بعلاجِ الهورمونِ و الجراحات البنّاءة ثانيةً لكي يُصحّحَ المشكلةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more