"içerdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يشرب
        
    • يشربه
        
    • يدخن
        
    • ويشرب
        
    • يثمل
        
    • على شرب
        
    • سكيرًا
        
    • يشربها
        
    • يحتسى
        
    Çok fazla içerdi ve birçok emlakçı gibi kurnaz tilkinin tekiydi. Open Subtitles كان يشرب كثيرا ومثل العديد من وكلاء العقارات قد يكون ماكرا
    Genç ve sağlıklıydı, uyuşturucu da kullanmadı, sadece biraz içerdi. Open Subtitles كان شاباً، صحياً، لم يتعاطى المخدرات، فقط يشرب الخمر قليلاً
    Hatırlar mısın, baban her gece yatmadan önce kocaman bir fincan sade kahve içerdi? Open Subtitles تتذكرين كيف كان والدك معتاداً ان يشرب فنجاناً كبيراً من القهوة السوداء كل ليلة قبل السرير ؟
    Rahmetli babam üşüttüğünde bunu içerdi. Open Subtitles أبي الراحل كان يشربه عندما يُصاب بنزلة برد
    Babanı tanıdığım günden beri günde iki paket sigara içerdi. Open Subtitles لقد كان أبيكِ يدخن علبتين باليوم طيلة معرفتي به
    Yemek yerine 20 fincan kahve ve iki paket sigara içerdi. Open Subtitles عوض ذلك كان يحتسي 20 كوبًا من القهوة ويشرب علبتي سجائر يوميًا
    Sürekli içerdi. Open Subtitles كان يثمل للغاية
    Çok fazla içerdi ve giyim zevki Yunan trajedisi gibiydi. Open Subtitles إنه يشرب كثيراً و هو يرتدى ثياباً كالدراما اليونانية
    Ve sadece doğal kaynak suyu ya da bira içerdi. Open Subtitles وكانت الوجبات المفضلة لديه وانه يشرب مياه الينابيع فقط أو الجعة
    Babam da içerdi ama, hiç dans etmek istemezdi. Open Subtitles والدي يشرب أيضاً لكنه لم يُرد أن يرقص أبداً
    Lisedeyken çok bira içerdi. Open Subtitles , عندما كنا في المدرسة الثانوية كان يشرب الكثير من الجعة
    Bizim dedemizde fazla içerdi. Open Subtitles جدنا, أيضآ, أعتاد أن يشرب الخمر من الدلو.
    Adam oturur ve saatler boyunca bir hafif bira içerdi, ve birden bire buna başladı? Open Subtitles كان الرجل يجلس ليشرب جعة خفيفة لساعات, و فجأة تجده يشرب بشراهة بالغة؟
    Annen sinirli biri miydi baban yemekten önce çok mu içerdi... Open Subtitles سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء.
    Aynen çocukken yaptığı gibi her sabah kahvesini içerdi. Open Subtitles كل صباح يشرب قهوته كما كان يفعل عندما كان طفلاً،
    - Çok içerdi. - Bu kaçıkla mı kaldınız? Open Subtitles لقد كان يشرب كثيراً هل بقيت مع هذا المجنون؟
    Günün yarısında bahçe hortumundan su içerdi. Open Subtitles قضى نصف اليوم وهو يشرب من خرطوم مياه الحديقة
    Beni çok içen amcam eğitti. Hep içerdi. Open Subtitles كنت أتدرب مع أحد أعمامي الذي يشرب كثيراً كان يشرب كثيراً جداً
    Don eskiden Soju içerdi, bir Kore içkisi. Open Subtitles لاتعتادي على شرب السوكو , انها كحول كورية
    En yakın arkadaşım Michael'in babası çok sağlam içerdi. O yüzden Michael de her türlüsünden nefret ederdi. Open Subtitles صديقي المفضل (مايكل)، كان والده سكيرًا كبيراً، لذا مَقت كل هذه الأشياء.
    Bay Percy Snodgrass arada iki tek atardı ama bunu asla ortalıkta yapmazdı... bir kenara çekilip gizlice içerdi hayallerini kont olmak ve kızlar süslerdi... um-pa-pa, bu işler böyledir um-pa-pa, bunu herkes bilir... burnundaki parlak kızarıklığın sebebi nedir? Open Subtitles مستر بيرسى سنودجراس معه دائما الزجاجة القديمة لكنه لا يتخيل ان احد يراه فى السر سيشتريها و يشربها بهدوء
    Yemekten sonra ne içerdi? Open Subtitles ماذا كان يحتسى بعد العشاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more