"içeride bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الداخل
        
    • ما بالداخل
        
    • من الداخل
        
    • في الدّاخل
        
    • نتسكع معا قليلا
        
    Eğer kalırsam, içeride bir adama ihtiyacım olacak ve sen işime yarayabilirsin. Open Subtitles وإن فعلتُ ذلك، فسأحتاج لشخصاً في الداخل وأنتَ ربما تكون بين يدي
    Eğer kalırsam, içeride bir adama ihtiyacım olacak ve sen işime yarayabilirsin. Open Subtitles وإن فعلتُ ذلك، فسأحتاج لشخصاً في الداخل وأنتَ ربما تكون بين يدي
    İçeride bir şeye ihtiyacınız olduğu zaman sadece elinizi kaldırıp sallamanız yeterli. Open Subtitles ما إن تكونوا في الداخل و تريدوا شيئاً ارفعوا أيديكم و لوّحوا
    O zaman içeride bir yerlerde olmalılar. Open Subtitles إذاً هى الليلة ينبغى أن يكونوا فى مكانٍ ما بالداخل
    Bunu yapabildiğine göre içeride bir adamı olmalı. Open Subtitles ليسرقها لابد من ان هناك شخص من الداخل يساعدها
    İçeride bir şeyi tartışıyorlar. 7 yaşımdan beri burada yaşıyorum. Open Subtitles يقامون بإجراء نقاشات في الداخل إنني هنا منذ السابعة
    Durun. Bir dakika. İçeride bir kadın var. Open Subtitles مهلاً لحضة ، هناك إمرأة في الداخل تمهلوا، هيّا
    Böylesine osuruk kokusu bir şeyin belirtisi olmalı. İçeride bir şeyler bozulmuş olmalı. Open Subtitles إطلاق رائحة كريهة هي دلالة على شيئ خطير يحدث في الداخل
    Hey, bayan, içeride bir bomba var! Open Subtitles من هنا، أعتقد هنا يا سيدة، لديك قنبلة في الداخل
    Hey, bayan, içeride bir bomba var! Open Subtitles من هنا، أعتقد هنا يا سيدة، لديك قنبلة في الداخل
    Parmaklarıyla saniyede sekiz kez ağaca vuruyor ve içeride bir boşluk olduğu manasına gelen sesin tınısındaki en ufak değişimleri dinliyor. Open Subtitles تنقر أصابعها على الخشب حتّى ثمان مرات في الثانية، وتتنصّت للتّغير الضئيل في الرنين، الذي يُشير إلى رقعة فارغة في الداخل.
    Bak, Carla'ya daha yeni evlenme teklif ettim, sen de içeride bir dallama gibi hareket ediyordun. Open Subtitles طلبت من كارلا الزواج بي وتصرفت كالأحمق في الداخل
    Boya paketi içeride bir şey bulmamız ihtimalini sıfıra indirmiş. Open Subtitles مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل هذا يترك الخارج أليس كذلك ؟
    Bilmiyorum. Galiba, içeride bir yerlerde kayboldu. Open Subtitles لا أعلم، أعتقد بأنه ضل طريقة في مكان ما في الداخل
    İçeride bir ama var.Beni kovalıyor Sanırım birini öldürdü Open Subtitles انتم ، هناك رجل في الداخل كان يطاردني واعتقد قتل شخصا ما
    Destek geldiğinde, onlara içeride bir federal ajan bulunduğunu söyle. Open Subtitles بوث لا , لا أريد أن أسمع عندما يصل الدعم أخبريهم أن عميل فدرالي في الداخل
    İçeride bir adamımız var, bizi kağıtlardan uzak tutuyor. Open Subtitles لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية
    Daha yeni göğüs büyütme ameliyatı olmuştu. Belki cerrah içeride bir şey unuttu? Open Subtitles لديها انتفاخ في الصدر, ربما نسي الجراح شيئا في الداخل
    Hedefimiz içeride bir yerlerde saklanıyor olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون الهدف مختبئاً بمكان ما بالداخل
    İşte burada anneciğin devreye giriyor. Onları içeride bir yerde toplanmaya ikna edecek. Open Subtitles وهنا سيحين دور أمك، ستقنعهم بالاحتشاد في مكان ما بالداخل.
    Yüzün değişik ama içeride bir yerde kocam var. Open Subtitles وجهك مختلف لكن من الداخل انت زوجي
    İçeride bir adamım var, o da bize onların yerini söyleyecek ve kameraları halledecek. Open Subtitles لدينا رجلٌ في الدّاخل والذي سيعطينا مكانهما، اِعتنِ بآلات التّصوير.
    - Hey polis beyler, içeride bir şeyler içmek ister misiniz? Open Subtitles هل تريد أن نتسكع معا قليلا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more