Eğer kalırsam, içeride bir adama ihtiyacım olacak ve sen işime yarayabilirsin. | Open Subtitles | وإن فعلتُ ذلك، فسأحتاج لشخصاً في الداخل وأنتَ ربما تكون بين يدي |
Eğer kalırsam, içeride bir adama ihtiyacım olacak ve sen işime yarayabilirsin. | Open Subtitles | وإن فعلتُ ذلك، فسأحتاج لشخصاً في الداخل وأنتَ ربما تكون بين يدي |
İçeride bir şeye ihtiyacınız olduğu zaman sadece elinizi kaldırıp sallamanız yeterli. | Open Subtitles | ما إن تكونوا في الداخل و تريدوا شيئاً ارفعوا أيديكم و لوّحوا |
O zaman içeride bir yerlerde olmalılar. | Open Subtitles | إذاً هى الليلة ينبغى أن يكونوا فى مكانٍ ما بالداخل |
Bunu yapabildiğine göre içeride bir adamı olmalı. | Open Subtitles | ليسرقها لابد من ان هناك شخص من الداخل يساعدها |
İçeride bir şeyi tartışıyorlar. 7 yaşımdan beri burada yaşıyorum. | Open Subtitles | يقامون بإجراء نقاشات في الداخل إنني هنا منذ السابعة |
Durun. Bir dakika. İçeride bir kadın var. | Open Subtitles | مهلاً لحضة ، هناك إمرأة في الداخل تمهلوا، هيّا |
Böylesine osuruk kokusu bir şeyin belirtisi olmalı. İçeride bir şeyler bozulmuş olmalı. | Open Subtitles | إطلاق رائحة كريهة هي دلالة على شيئ خطير يحدث في الداخل |
Hey, bayan, içeride bir bomba var! | Open Subtitles | من هنا، أعتقد هنا يا سيدة، لديك قنبلة في الداخل |
Hey, bayan, içeride bir bomba var! | Open Subtitles | من هنا، أعتقد هنا يا سيدة، لديك قنبلة في الداخل |
Parmaklarıyla saniyede sekiz kez ağaca vuruyor ve içeride bir boşluk olduğu manasına gelen sesin tınısındaki en ufak değişimleri dinliyor. | Open Subtitles | تنقر أصابعها على الخشب حتّى ثمان مرات في الثانية، وتتنصّت للتّغير الضئيل في الرنين، الذي يُشير إلى رقعة فارغة في الداخل. |
Bak, Carla'ya daha yeni evlenme teklif ettim, sen de içeride bir dallama gibi hareket ediyordun. | Open Subtitles | طلبت من كارلا الزواج بي وتصرفت كالأحمق في الداخل |
Boya paketi içeride bir şey bulmamız ihtimalini sıfıra indirmiş. | Open Subtitles | مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل هذا يترك الخارج أليس كذلك ؟ |
Bilmiyorum. Galiba, içeride bir yerlerde kayboldu. | Open Subtitles | لا أعلم، أعتقد بأنه ضل طريقة في مكان ما في الداخل |
İçeride bir ama var.Beni kovalıyor Sanırım birini öldürdü | Open Subtitles | انتم ، هناك رجل في الداخل كان يطاردني واعتقد قتل شخصا ما |
Destek geldiğinde, onlara içeride bir federal ajan bulunduğunu söyle. | Open Subtitles | بوث لا , لا أريد أن أسمع عندما يصل الدعم أخبريهم أن عميل فدرالي في الداخل |
İçeride bir adamımız var, bizi kağıtlardan uzak tutuyor. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية |
Daha yeni göğüs büyütme ameliyatı olmuştu. Belki cerrah içeride bir şey unuttu? | Open Subtitles | لديها انتفاخ في الصدر, ربما نسي الجراح شيئا في الداخل |
Hedefimiz içeride bir yerlerde saklanıyor olmalı. | Open Subtitles | لابد ان يكون الهدف مختبئاً بمكان ما بالداخل |
İşte burada anneciğin devreye giriyor. Onları içeride bir yerde toplanmaya ikna edecek. | Open Subtitles | وهنا سيحين دور أمك، ستقنعهم بالاحتشاد في مكان ما بالداخل. |
Yüzün değişik ama içeride bir yerde kocam var. | Open Subtitles | وجهك مختلف لكن من الداخل انت زوجي |
İçeride bir adamım var, o da bize onların yerini söyleyecek ve kameraları halledecek. | Open Subtitles | لدينا رجلٌ في الدّاخل والذي سيعطينا مكانهما، اِعتنِ بآلات التّصوير. |
- Hey polis beyler, içeride bir şeyler içmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريد أن نتسكع معا قليلا ؟ |