"için çok şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير بالنسبة
        
    • الكثير لأجلي
        
    • الكثير من أجل
        
    • الكثير ل
        
    • الكثير لي
        
    • لك الكثير
        
    • بالكثير من أجل
        
    • هو بهذه الكثرة
        
    • لنا الكثير
        
    • بالكثير لأجلي
        
    • الكثير بالنسبه
        
    • الكثير لك
        
    • الكثير لهذا
        
    • الكثير لى
        
    Bu anı paylaş, bu arada benim için çok şey ifade ediyor, gerçekten. Open Subtitles علي الاقل نحن هنا نشترك فى هذه اللحظة الذي يعني الكثير بالنسبة لي
    Burada sadece bir yıldır bulunan biri için çok şey biliyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    Benim için çok şey yaptı, birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles لقد عمل الكثير لأجلي ولقد مررنا بالكثير معا
    Ama Odile'i avutmak için çok şey vermiş olacaktı. Open Subtitles ولكنه كان ليعطي الكثير من أجل أن يواسي أوديل
    Bu ışıklar ve süslemeler birçok insan için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles هذه الاضواء والديكورات تعنى الكثير ل مجموعة كبيرة من الناس
    Kısa zaman önce benim için çok şey ifade ediyordun. Open Subtitles منذ فترة ليست بالطويلة كنتي تعنين الكثير لي
    Şu hukuk kitaplarının senin için çok şey ifade ettiğini biliyorum, ama burada işe yaramazlar. Open Subtitles انا اعرف ان كتب القانون تعني لك الكثير , لكن ليس هنا
    Zaman Luke Healy'i suçlama zamanı değil hatırlatırım ki bütün ailesi bu parti için çok şey yaptı. Open Subtitles هذا ليس الوقت للوم لوك هيلي الذي عائلته، دعوني أذكركم، قامت بالكثير من أجل هذا الحزب
    Bence siz de onun için çok şey ifade ediyorsunuz. Open Subtitles من الأفضل أن تعتقد أنك تعنى الكثير بالنسبة لها
    Aslında öyleyim, o yüzden benim için çok şey ifade ediyordu. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Arkadaşlığın benim için çok şey ifade ediyor. Başka ne var? Open Subtitles صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال، ماذا أيضا؟
    İşte bu yüzden bu fiş benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles وهذا هو السبب في هذه الشريحة يعني الكثير بالنسبة لي.
    - Teşekkürler, bu benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles شكرا، هذا يعني الكثير بالنسبة لي.
    Kendimi kötü hissediyorum, çünkü benim için çok şey yaptı. Open Subtitles إلا أني أشعر بالسوء، لأنه فعل الكثير لأجلي
    Tabi, çünkü o benim için çok şey yaptı. Open Subtitles بالطبع، لأنها تفعل الكثير لأجلي.
    Bu kent için çok şey yaptı. French Quarter'ı restore ettirdi. Open Subtitles انه فعل الكثير من أجل المدينة وجدد ملهى الكوارتر
    Lütfen alınma fakat benim için çok şey ifade ediyorsun ve sana hizmetinden çok daha fazla değer veriyorum. Open Subtitles أرجوك لا تشعري بالإساءة ولكنك أصبحت تعنين الكثير لي وأنا أقدر ليس مجرد خدمتك
    Senin için çok şey ifade ediyor, değil mi? Open Subtitles هو بهذه الكثرة يعني لك ؟
    Bu geziye katıldığın için. Bu benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles لحضورك هذه الرحلة معنا هذا يعني لنا الكثير
    Bak, Ryan, benim için çok şey tehlikeye attın biliyorum. Open Subtitles انظر يا (رايان), أعلم أنّك خاطرت بالكثير لأجلي وأقسم لك أنّي سأنهي هذه القضيّة بأسرع مايمكنني.
    Tamam, bakın, bu benim için çok şey ifade ediyor yarın geceki nişanıma gelmenizi istiyorum çocuklar. Open Subtitles حسنا اسمعوا انه حقا يعني الكثير بالنسبه الي اذا اتيتم الى حفلتي ليله الغد
    Ama ne kadar iyi olduğunu... ve bunun senin için çok şey ifade ettiğini biliyorum. Open Subtitles ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك
    Bunu hak etmiyor. O kaptanımız, Bu takım için çok şey yaptı o. Open Subtitles إنها الكابتن المُغَادِرةُ لقد عَمِلتْ الكثير لهذا الفريق
    Seni buraya getirdim çünkü burası benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more