Hayır, bunun için çok geç. Söyledin. Benim için bitti. | Open Subtitles | كلا، فات الأوان على ذلك، كما قلت، إنتهى أمري |
Artık bunun için çok geç Pete. Kimse bana yardım edemez. | Open Subtitles | فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن |
Düzelecektir. Tahliye işlemi için çok geç kalındığı, durumun tehlikeli olduğu ve büyük bir felaketle sonuçlanabileceği belirtiliyor. | Open Subtitles | فات الآوان على إخلاء المنطفة، الوضع خطر وكارثي |
Lütfen, zaten Amy için çok geç ama başkaları için olmayabilir. | Open Subtitles | لقد فات الأوان بالنسبة لإيمي مسبقاً ولكن و لكن ربما لم يفت الأوان بالنسبة لشخص أخر |
Onun için çok geç. Daha şimdiden karaciğerine ve akciğerlerine yerleşti. | Open Subtitles | لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه |
Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار |
Kızmalıyım ama kızmak için çok geç. | Open Subtitles | ,أعلم أنه يجب أن أكون غاضباً لكن قد فات الأوان على الغضب |
Değiştirmek için çok geç olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟ |
Bunun için çok geç. Bunun için çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك |
Düğüne flörtümü getirmek için çok geç mi? | Open Subtitles | هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟ |
- Durdurmak için çok geç. | Open Subtitles | هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها |
Artık bize katılmamanız için çok geç. | Open Subtitles | سيد ميريك , وهو فقط قد فات الآوان على أنضمامِكَ لنا |
Belki benim için çok geç... | Open Subtitles | ربما فات الأوان بالنسبة إليّ، ربما لن أنال فرصة ثانية. |
Ama artık geri dönmek için çok geç. | Open Subtitles | لكن لايزال بيعا, لقد فات أوان التراجع |
Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار |
Artık onun için çok geç. Sadece kendimizi kurtarabiliriz. | Open Subtitles | لقد فات الآوان بالنسبة لها نستطيع أن ننقذ أنفسنا فقط |
Dikkat için çok geç. Savaş kaybedildi. Teslim olmalıyız. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام |
Biliyorsun, gezegeni kurtarmak için çok geç degil derim hep. | Open Subtitles | أتعلم كيف أنني دائماً أقول أنه لم يفت الأوان على إنقاذ كوكبنا |
Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. | Open Subtitles | لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي |
Kendini kurtarman için çok geç ama belki başkalarını kurtarabilirsin. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً على إنقاذ نفسكِ ولكن ربما هنالك وقت لإنقاذ الآخرين |
- Bir kere yaptınız. Angel'ı kurtarmak için çok geç olmayabilir. | Open Subtitles | -أنت فعلت ذلك مرة , إنه قد لا يكون متأخراً جداً |
Yine de bu gece herhangi bir yere gitmek için çok geç. | Open Subtitles | أن الوقت متأخر على الذهاب إلى أي مكان على أي حال |
Ve ilk görevimiz de Kongre'ye, milletimiz için çok geç olmadan, kendisini yenilemesi için baskı yapmak olsun. | TED | و نجعل اول مهامنا ان يتغير الكونجرس من الداخل قبل فوات الاوان لشعبنا |
Dünyada istediğim tek şey bebeğimi kurtarmaktı, ama bunun için çok geç kalmıştım. | Open Subtitles | الشئ الوحيد في العالم وكنت أريده هو إنقاذ طفلي وقد فات الأوان لهذا |