ويكيبيديا

    "için çok geç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فات الأوان على
        
    • فات الآوان على
        
    • فات الأوان بالنسبة
        
    • لقد فات أوان
        
    • لقد فات الأوان
        
    • لقد فات الآوان بالنسبة
        
    • قد فات الأوان
        
    • تأخر الوقت على
        
    • يفت الأوان على
        
    • فات الاوان على
        
    • متأخر جداً على
        
    • متأخراً جداً
        
    • الوقت متأخر على
        
    • فوات الاوان
        
    • فات الأوان لهذا
        
    Hayır, bunun için çok geç. Söyledin. Benim için bitti. Open Subtitles كلا، فات الأوان على ذلك، كما قلت، إنتهى أمري
    Artık bunun için çok geç Pete. Kimse bana yardım edemez. Open Subtitles فات الأوان على هذا بيت لا أحد يمكنه مساعدتي الآن
    Düzelecektir. Tahliye işlemi için çok geç kalındığı, durumun tehlikeli olduğu ve büyük bir felaketle sonuçlanabileceği belirtiliyor. Open Subtitles فات الآوان على إخلاء المنطفة، الوضع خطر وكارثي
    Lütfen, zaten Amy için çok geç ama başkaları için olmayabilir. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لإيمي مسبقاً ولكن و لكن ربما لم يفت الأوان بالنسبة لشخص أخر
    Onun için çok geç. Daha şimdiden karaciğerine ve akciğerlerine yerleşti. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه
    Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. Open Subtitles لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار
    Kızmalıyım ama kızmak için çok geç. Open Subtitles ,أعلم أنه يجب أن أكون غاضباً لكن قد فات الأوان على الغضب
    Değiştirmek için çok geç olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟
    Bunun için çok geç. Bunun için çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك
    Düğüne flörtümü getirmek için çok geç mi? Open Subtitles هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟
    - Durdurmak için çok geç. Open Subtitles هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها
    Artık bize katılmamanız için çok geç. Open Subtitles سيد ميريك , وهو فقط قد فات الآوان على أنضمامِكَ لنا
    Belki benim için çok geç... Open Subtitles ربما فات الأوان بالنسبة إليّ، ربما لن أنال فرصة ثانية.
    Ama artık geri dönmek için çok geç. Open Subtitles لكن لايزال بيعا, لقد فات أوان التراجع
    Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. Open Subtitles لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار
    Artık onun için çok geç. Sadece kendimizi kurtarabiliriz. Open Subtitles لقد فات الآوان بالنسبة لها نستطيع أن ننقذ أنفسنا فقط
    Dikkat için çok geç. Savaş kaybedildi. Teslim olmalıyız. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام
    Biliyorsun, gezegeni kurtarmak için çok geç degil derim hep. Open Subtitles أتعلم كيف أنني دائماً أقول أنه لم يفت الأوان على إنقاذ كوكبنا
    Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي
    Kendini kurtarman için çok geç ama belki başkalarını kurtarabilirsin. Open Subtitles الوقت متأخر جداً على إنقاذ نفسكِ ولكن ربما هنالك وقت لإنقاذ الآخرين
    - Bir kere yaptınız. Angel'ı kurtarmak için çok geç olmayabilir. Open Subtitles -أنت فعلت ذلك مرة , إنه قد لا يكون متأخراً جداً
    Yine de bu gece herhangi bir yere gitmek için çok geç. Open Subtitles أن الوقت متأخر على الذهاب إلى أي مكان على أي حال
    Ve ilk görevimiz de Kongre'ye, milletimiz için çok geç olmadan, kendisini yenilemesi için baskı yapmak olsun. TED و نجعل اول مهامنا ان يتغير الكونجرس من الداخل قبل فوات الاوان لشعبنا
    Dünyada istediğim tek şey bebeğimi kurtarmaktı, ama bunun için çok geç kalmıştım. Open Subtitles الشئ الوحيد في العالم وكنت أريده هو إنقاذ طفلي وقد فات الأوان لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد