"için hazır" - Translation from Turkish to Arabic

    • على استعداد
        
    • مستعد لهذا
        
    • مستعدة لهذا
        
    • مستعد لبعض
        
    • مستعد لذلك
        
    • تستعد ليوم
        
    • جاهز لهذا
        
    • جاهزة لهذا
        
    • على إستعداد
        
    • جاهز لكي
        
    • جاهزة للفحص
        
    • جاهزة له
        
    • جاهزة من
        
    • جاهزًا للمنافسة
        
    • مُستعد لجلسة
        
    Ben onu alırım, sen onları buradan belirtmek için hazır ol. Open Subtitles سأحضر لها، وتحصل على استعداد لمحجر العين لهم للخروج من هنا.
    Ben de artık seks yapmak için hazır olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles اعتقدت انها على استعداد أخيرا لممارسة الجنس معي مرة أخرى
    Thomas, senin adamın Danimarkalılara haber vermek için hazır herhalde. Open Subtitles توماس،متى تظن زملائك الدنمركيين سوف يكونون على استعداد لسماع الأخبار
    Bugün için hazır olduğumu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أننى مستعد لهذا اليوم؟ اعني ، أننى أشعر وكأنى
    Ben ders almıştım, ama sahne için hazır değilim. Open Subtitles لقد تعلمت عدة دروس، ولكنى لا أدرى إذا كنت مستعدة لهذا أم لا
    Daha büyük haberler için hazır mısın? Open Subtitles أنت مستعد لبعض الأخبار الكبيرة؟
    Tekliflerin olması güzel fakat onun bunun için hazır olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles رائع أن يكون هناك عروضاً لكنى لا أعتقد إنه مستعد لذلك
    Polis eskort konvoyu, tasdikleme bittiğinde yola çıkmak için hazır. Open Subtitles موكب حراسة الشرطة على استعداد للرحيل بمجرد أن يكتمل التحقق.
    Önümüzdeki 24 saat içinde sorgulama için hazır olur. - Peki çocuğu? Open Subtitles ينبغي أن تكون على استعداد لأستخلاص المعلومات في ال 24 ساعة القادمة
    Gogol festivali için hazır değildim. Open Subtitles وبعدها لم أكن على استعداد لمهرجان غوغول.
    Ferguson saat 7.00 de telgraf için hazır olsun. Open Subtitles ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00.
    Köpek yavrusu için hazır mısın bilmiyorum, Randy. Open Subtitles لست متأكدا من أنك على استعداد للحصول على جرو , راندي.
    Ama duymak için hazır olduğunuzdan emin değilim. Open Subtitles لكنّني لست متأكداً من أنّك على استعداد لسماعها ؟
    - Bunun için hazır olduğuna emin misin, Louis? - Sen? Open Subtitles هل انت متاكد انك مستعد لهذا, لويس?
    Ve bunun için hazır olmalıyız. Open Subtitles إن كان أي منكم غير مستعد لهذا فليذهب؟
    - Neden? Bu zamana dek işi iyi bir şekilde götürdün ama bu hasta için hazır değilsin. Open Subtitles حتى الآن أبليتِ بلاءً حسناً، لكنكِ لستِ مستعدة لهذا المريض
    Şimdi, kim yoga için hazır? Open Subtitles و الآن من مستعد لبعض اليوغا؟
    Bu sorumluluk için hazır olduğuma emin değildim. Open Subtitles لم أكن متأكداً ما إذا كنت مستعد لذلك النوع من الإلتزام.
    Hüküm için hazır olun! Herkes hüküm için hazır olsun! Hüküm için hazır olun! Open Subtitles يستحسن أن تستعد ليوم الحساب!
    Randevu için hazır olduğunda, bana söyle. Open Subtitles هذه أنا , عندما تكون جاهز لهذا الموعد . أعلمنى
    - Dış dünya için hazır olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ غير جاهزة لهذا العالم
    Merhaba, ben kardeşin! Yarın için hazır olup olmadığınızı sormak istedim. Open Subtitles مرحباً أختاه, أريد التأكد وحسب إذا كنتما على إستعداد ليوم الغد.
    Tüm seçimleri yaptık ve sizin için hazır. Open Subtitles لقد صنعنا المزيج و هو جاهز لكي
    Camaro otopsi için hazır mı? Open Subtitles إذاً ، هل السيارة ال كامارو جاهزة للفحص ؟
    Sonunda onun için hazır hâle geldiğimi göstermeye çalışmış. Open Subtitles ومافعله ، هذا يعني أنني جاهزة له
    Ve o gece boyunca bir çok partnerle anonim seks yapmak için hazır. Open Subtitles ولديها ليلة جاهزة من الجنس المجهول مع عدة شركاء
    Ama ben müsabakalar için hazır değilim amca. Senden mi bahsediyorum? Open Subtitles لكنّي، لست جاهزًا للمنافسة بالمصارعة بعد يا عمّي
    Masajınız için hazır mısınız? Open Subtitles أأنت مُستعد لجلسة تدليكك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more