"için mutluyuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن سعداء
        
    • سعداء جداً
        
    • سعداء لأنك
        
    Seni gördüğümüz için mutluyuz anne. Burada olduğumuz için değil. Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا
    Komutan Lassard bizimle çalışacağınız için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء جداً أَنْك مَعنا، قائد لاسارد.
    Burada biraz kafasını dağıttığı için mutluyuz, ama gelmenizi gerektiren başka sebeklerimiz de var. Open Subtitles بينما نحن سعداء لتوفير القليل من الإلهاء و لكن هناك سبب آخر لطلبنا منكم القدوم
    Burada olduğun için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء لأنك معنا.
    Davetinizi aldığımızda oldukça şaşırdık, ama burada olduğumuz için mutluyuz. Open Subtitles لقد اندهشنا جدا لتلقي دعوتك لكن نحن سعداء حقا أن أكون هنا
    Gerçekleri bulmaya yardım ettiğimiz için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء لاننا ساعدناك في إيجاد الحقيقة
    - Balayınızı kutladığınız için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء لجعلك تستمتع بشهر العسل الخاص بك
    Bundan dolayı, Kraliçe'nin kutlamaları doğrultusunda birkaç küçük hatıra yaptığımız için mutluyuz. Open Subtitles لذلك، نحن سعداء جداً لقيامنا ببعض الدردشة عن ذكريات الاحتفال بعيد ميلاد الملكة
    Burada olduğun için mutluyuz. Güzel takım! Open Subtitles نحن سعداء بوجودك هنا بدلة جميلة
    Hala hayatta olduğun için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء لانك لازلت على قيد الحياه
    Seni seviyoruz. Evde olduğun için mutluyuz. Open Subtitles نحن نحبكِ ، نحن سعداء بعودتكِ للمنزل
    Burada olduğun için mutluyuz, çok mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء بوجودك هنا، سعداء للغاية.
    Burada olduğunuz için mutluyuz Kongre üyesi. Open Subtitles ياعضو الكونغرس, نحن سعداء بوجودك هنا
    Hayır, sadece iyileşeceği için mutluyuz. Open Subtitles اه، لا، نحن سعداء فقط أنه سيصبح بخير.
    Burada olduğumuz için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء لوجودك هنا
    Pierce, geri döndüğün için mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء جداً بعودتك (يا (بيرس
    Bizimle çalıştığın için mutluyuz Max. Open Subtitles نحن سعداء لأنك تعمل معنا ، (ماكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more