"için savaştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد قاتل
        
    • قاتل من
        
    • حارب من أجل
        
    • قاتلت من
        
    Bizim için savaştı yapmak zorunda değildi, ama bize yardım etti. Open Subtitles لقد قاتل من أجلنا ساعدنا عندما لم يكن مضطرًا لفعل ذلك
    Onun için çalışan insanların saygısını kazanmak için savaştı ve didindi. Open Subtitles لقد قاتل ورح لكى يكسب احترام كل من يعملون لدية
    O da onlar için savaştı. Herkes gibi onun da bir tek nedeni vardı. Open Subtitles وقد قاتل من أجلهم ذات مرة ، للسبب الوحيد الذي يقاتل من أجله إنسان
    Velayet için savaştı, polisle, sosyal hizmetlerle bağlantı kurdu. Open Subtitles لقد حارب من أجل الحصول على حضانة إبنه تواصل مع الشرطة والخدمات المُجتمعية
    Ama modern mimari için savaştı ve işi bitti. Open Subtitles لكنه حارب من أجل المعمارالعصري
    Hayatı için savaştı... çünkü hayat yaşamaya değer. Open Subtitles قاتلت من أجل حياتها لأن الحياة تستحق العيش.
    Baban fetihler için savaştı ve sen gelmiş burada aptal kaprislerinle oturuyorsun! Open Subtitles ‫لقد قاتل والدكِ ‫من أجل الفتوحات ‫التي كنتِ تُراهنين ‫بها من أجل أهواءكِ السخيفة!
    Halkımız için savaştı. Onların hepsi ölmeyi hak etti. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد قاتل قومه - إنهم جميعاً يستحقون الموت -
    Roma'nın şanı için savaştı ve kanını döktü. Open Subtitles لقد قاتل ونزف من أجل مجد روما
    Roma'nın şanı için savaştı ve kanını döktü. Open Subtitles لقد قاتل ونزف من أجل مجد روما
    Hayatı için, savaştı, savaştı, savaştı ve daha fazla yapamadı. Open Subtitles قاتل، و قاتل، و قاتل من أجل النجاة بحياته ثمّ لم يستطع التحمّل أكثر من ذلك
    'Sevgili Jasper, kötü haberlerim var... 'kocam bana karşı geldi... '...ve Barnet'te York için savaştı.' Open Subtitles عزيزي جاسبر هناك اخبار رهيبة لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت
    O şerefli bir mağlubiyet ve kayıtsız şartsız teslimiyete karşı olmak için savaştı. Open Subtitles ما قاتل من أجله كان الكرامة و ضد الإستسلام غير المشروط
    Ratilla halkımızın kaderi için savaştı, Open Subtitles ريتيلا قاتل من اجل شعبنا ومصيره
    O ülkesi için savaştı! Sonra da gidip bir kumarhane köşesinde öldürüldü! Open Subtitles لقد حارب من أجل بلاده - وتسبب في قتل نفسة بلعبة مقامرة بالشارع -
    O bizim haklarımız için savaştı! Open Subtitles الذي حارب من أجل حقوقنا
    Babam gerçek cumhuriyet için savaştı. Open Subtitles أبي حارب من أجل مملكة حقيقية
    Senin için savaştı. Open Subtitles انا قاتلت من أجلك
    Hep iyi şeyler için savaştı. Open Subtitles ‫لقد قاتلت من أجل كل شيء جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more