"içinde orada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك خلال
        
    • هناك في
        
    • هناك بعد
        
    • هناك فى
        
    Şu çayırın ortasından geçersek, bir saat içinde orada oluruz. Open Subtitles إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة
    O kadar uzakta değil. 10 dakika içinde orada oluruz. Open Subtitles هذا ليس بعيد، يمكننا أن نكون هناك خلال 10 دقائق
    Teslimat Perşembe günü. 24 saat içinde orada olmalıyız. Open Subtitles الامر سيجري يوم الخميس يجب ان نكون هناك خلال 24 ساعة
    Tamam söyle onlara 90 saniye içinde orada olacağız. Tamam. Open Subtitles حسناً اخبريهم اننا سنكون هناك في اقل من 90 ثانية
    Hazır işten bahsetmişken. Bir saat içinde orada olmam gerek. Open Subtitles بالحديث عن العمل يجب على التواجد هناك في خلال ساعة
    Tamam, bir dakika içinde orada olacağım. Burada özel okula gittiğin yazıyor. Open Subtitles نعم، سأذهب إلى هناك بعد دقيقة، مذكور هنا بأنّكَ ارتدتَ مدرسة خاصّة
    Hiçliğin ortasında.F.B.I.bir jet hazırlıyor iki saat içinde orada oluruz Tamam.Tamam. Bekle. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالية جهز لنا طائرة سنكون هناك خلال ساعتين
    Bir saat içinde orada olurum. Open Subtitles ساكون هناك خلال الساعة هل أنت قادم غلى هنا؟
    Ben-- ben seni kamyonette bekliyorum. Bir dakika içinde orada olacağım. Open Subtitles سأقابلك عند الشاحنة سأكون هناك خلال دقيقة
    Parkın diğer tarafında bir telefon var. Dört dakika içinde orada ol. Open Subtitles هناك هاتف في الجانب الآخر للمتنزّه كن هناك خلال 4 دقائق
    Orada beni bekleyen bir spor haberleri işi var, ama üç gün içinde orada olmalıyım. Open Subtitles لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام
    On iki saat içinde orada olmazsak, gelmeyeceğiz demektir. Open Subtitles إذا لم نحضر هناك خلال إثنى عشر ساعة فلن نأتى
    On iki saat içinde orada olmazsak, gelmeyeceğiz demektir. Open Subtitles إذا لم نحضر هناك خلال إثنى عشر ساعة فلن نأتى
    Hey Bayan festival, 10 dakika içinde orada olacağım. Open Subtitles يا الآنسة المهرجان , سأكون هناك في عشْرة دقائقِ، استعدى
    30 dakika içinde orada olacak, yoksa para almayacaklar. Open Subtitles هي ستكون هناك في 30 دقيقة، أو أنه مجانيّ
    Eğer on dakika içinde orada olamazsam, geç kaldım demektir. Open Subtitles إن لم اصل هناك في عشر دقائق.. فسأتأخر ولن يبدو ذلك جيدا
    30 dakika içinde orada olacağım, yoksa ayrılığınız bizden! Open Subtitles سأكون هناك في ثلاثين دقيقة، أو سيكون قطع علاقتك مجاناً
    Görünüşe göre yine bizim adamın işi. Onbeş dakika içinde orada olacağım. Open Subtitles يبدو أن رجلنا كان هناك مرة أخرى سأكون هناك في الساعة 3 ظهراً
    Öğleden sonra berbattı. On dakika içinde orada olacağım. Open Subtitles لقد كان ظهر اليوم عصيباً، سأكون هناك في ظرف عشر دقائق.
    Çabuk. - Neden? Çünkü üç dakika içinde orada olacağız. Open Subtitles لأننا سنكون هناك بعد 3 دقائق يجب أن نذهب الآن
    Bir dişçi bul, yarım saat içinde orada buluşalım. Open Subtitles اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة
    Bir dakika içinde orada ol, yoksa seni almaya geliyoruz. Open Subtitles فلتكن هناك فى ظرف دقيقة وألا . سنعود لأحضارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more