"işleri berbat" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخفقت
        
    • افسدت الامور
        
    • أخفق
        
    • أفسد الأمور
        
    • أفسدت الأمر
        
    • إفساد الأمور
        
    Bazen işleri berbat ettiğim olmuştur. Ama bir daha olmayacak. Open Subtitles ربما أني حاولت جاهداً وقد أخفقت ،لكن ليس بعد الآن
    Dinle Şef, uzun lafın kısası işleri berbat ettim. Open Subtitles إسمع , أيّها القائد , الموضوع باختصار أنّني قد أخفقت
    İşleri berbat ettiğim için üzgünüm, evlat. Open Subtitles أنا آسف لقد افسدت الامور ،ايها الفتى.
    Yine işleri berbat ederse, seni istediğin yere, ben kendim yerleştiririm. Open Subtitles بعد ذلك لو أخفق سوف أتولى الإنفاق عليكِ بنفسي وتسكينك على حسابي أي مكان تريدين
    Evet, babam. Geçen gece işleri berbat etti. Open Subtitles نعم في الواقع فأبي أفسد الأمور قليلاً في تلك الليلة
    İşleri berbat ettim. Bir kadının bakış açısına ihtiyacım var Open Subtitles لقد أفسدت الأمر وأحتاج إلى وجة نظر إمرأة
    Onunla dalga geçtin, ismini işleri berbat etmekle eş anlamlı kullandın. Open Subtitles أنت تسخر منها و تستخدم إسمها كمرادف للتعبير عن إفساد الأمور
    O bebek elimizdeki en iyi pediatrik cerrahı hak ediyordu ama işleri berbat ettiğin için orada değildin. Open Subtitles إستحق ذلك الطفل أفضل جرّاحي الأطفال الذين لدينا و لم نحظَ به لأنّكَ أخفقت
    İşleri berbat edip seni incittiğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا في غاية الآسف أني أخفقت و ألحقت بك ضرا
    Beatles gibi işleri berbat edip, İsa'dan büyük olduğunu mu söyledin? Open Subtitles أخفقت مثل فرقة "ذا بيتلز" وقلت أنك أفضل من الرب؟
    Bu kazancı etkileyecektir. İşleri berbat ettim. Open Subtitles هذا سيؤثر على الأرباح لقد أخفقت
    İşleri berbat ettiğimi biliyorum ama söz veriyorum tekrar olmayacak. Open Subtitles أعلم لقد أخفقت هناك ... لكن أقسم أنه لن يحدث مجددا
    Biliyorum işleri berbat ettim ama gerçekten bunun üstesinden gelmem gerekiyor beni affetmenizi ve arkadaşlarımı özgür bırakacak gücü vermenizi istiyorum. Open Subtitles أعرف حقا لقد افسدت الامور... ... ولكن أنا فعلا بحاجة ليأتي من خلال على هذا واحد... ... وأنا أريد أن أطلب منك أن المرجو إعطاء لي القوة للافراج عن أصدقائي.
    Biliyorum işleri berbat ettim ama gerçekten bunun üstesinden gelmem gerekiyor beni affetmenizi ve arkadaşlarımı özgür bırakacak gücü vermenizi istiyorum. Open Subtitles أعرف حقا لقد افسدت الامور... ... ولكن أنا فعلا بحاجة ليأتي من خلال على هذا واحد... ... وأنا أريد أن أطلب منك أن المرجو إعطاء لي القوة للافراج عن أصدقائي.
    Yine işleri berbat ederse, seni istediğin yere... ben kendim yerleştiririm. Open Subtitles بعد ذلك لو أخفق سوف أتولى الإنفاق عليكِ بنفسي وتسكينك على حسابي أي مكان تريدين
    İşleri berbat eden bir ajanı kurtardığını hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكرك عندما كنت تخفي أمر عميل أخر كان أخفق
    Ve işleri berbat etmeyi asla istemem. Open Subtitles وأنا لا أريد أبدا أن أفسد الأمور
    İşleri berbat etmek istemiyorum da ondan. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أفسد الأمور.
    Birçok farklı şekilde işleri berbat ettiğimi biliyorum. Open Subtitles أعلم أني أفسدت الأمر بطرق مختلفة
    - Luc.. İşleri berbat ettim. Open Subtitles لوك لقد أفسدت الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more