"işlerimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعمالنا
        
    • بأعمالنا
        
    • بعملنا
        
    • بوظيفتنا
        
    • أمورنا
        
    • وظيفتنا
        
    • وظيفتينا
        
    • ويقومون بالعمل
        
    • وظائفنا
        
    • امورنا
        
    İşlerimizi sekteye uğratmak için savaşa girmemizi isteyen birileri var. Open Subtitles شخص ما يريد منّا أن نقع في الحرب نعطّل أعمالنا
    Bir iş sadece bir dizi görevdir, onlar da işlerimizi yeniden tanımlayacak, çünkü bu görevlerden bazılarını yapacaklardır. TED العمل عبارة عن سلسلة من المهام، ولذا ستقوم بإعادة تعريف أعمالنا لأنها ستقوم بأداء بعض من تلك المهام.
    Hemen şurdaki patates torbalarına karşı işlerimizi çalıyorlar. Open Subtitles ضد هارسى البطاطس هناك الذين يسرقون أعمالنا
    Fotoğraf çekmeyi öyle çok seviyoruz ki bazen diğer işlerimizi unutuyoruz. Open Subtitles نحن نحب التصوير كثيرا حتى نسينا القيام بأعمالنا
    Belki de işlerimizi yapması için başka insanlar kiralamayı bırakmalıyız. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا.
    Aile ilişkilerimizi ve işlerimizi tehlikeye atmaya değer mi? Open Subtitles هل أنها تستحق حقاً ، المخاطرة بوظيفتنا و علاقاتنا بـ عائلتنا
    Biz işlerimizi yoluna koyalım. Open Subtitles لنقم بترتيب أمورنا أولا.
    - Onu yakalamaya , işlerimizi kurtaracağım. Open Subtitles ساُحاول الإمساك به و إنقاذ وظيفتنا
    Artık arkana yaslanıp işlerimizi düşünmelisin. Open Subtitles يجب أن تتراجع يا رجل وتفكر بِشأن أعمالنا
    Buraya girerken işlerimizi dışarda bırakıyoruz. Open Subtitles هل قرأت الملاحظة يا صاحبي لقد تركنا كلنا أعمالنا وراء الباب
    Buraya girerken işlerimizi dışarda bırakıyoruz. Open Subtitles هل قرأت الملاحظة يا صاحبي لقد تركنا كلنا أعمالنا وراء الباب
    Evet, pisiciğim, işlerimizi yoluna koyar koymaz, hazırız. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، سننقل أعمالنا إلى مكان أخر، و سنكون أحراراً
    Bu Kübalılar buraya gelip işlerimizi, kaynaklarımızı çalıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الكوبيين يأتون إلى هنا ويسرقون أعمالنا
    İşlerimizi göndermek yerine... işlerimizi kaybediyoruz... Meksika'ya... işlerimizi alması için Meksikalıları getiriyorlar.. Open Subtitles بدلاً من إرسال أعمالنا، فقدانها للمكسيك يحضرون المكسيكيين ليأخذوا أعمالنا
    Hayal edebileceğiniz gibi o bir kutu gibiydi, ve yıldızlar, gezegenler, biz kutunun içinde işlerimizi yapıyoruz. Open Subtitles كانت كصندوق, تماماً كما تتصوّره, والنجوم والكواكب ونحن, نُمارس أعمالنا داخل الصندوق.
    Yasal işlerimizi tehlikeye atıyorsunuz ama bunu bize söylemiyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تعرضين أعمالنا المشروعة للخطر دون حتى أن تخطرينا
    Gelecek hafta ordu ile olan işlerimizi müzakere etmek için yönetimin geri kalanı ile görüşeceğim. Open Subtitles الأسبوع القادم سوف أجتمع مع بقية المجلس، لمناقشة بقية أعمالنا المستقبلية مع الجيش
    Ve otoriteler farkımıza varırsa, işlerimizi zora sokarız. Open Subtitles وان بدأت السطات بأخذ الملاحظات عنا , حينها لن نستطيع القيام بأعمالنا
    İşlerimizi yürüttüğümüz otelin vale servisinde. Open Subtitles إنها بالفندق الذي كنا به حيث كنا نقوم بعملنا
    Günlük işlerimizi hallediyor olacağız. Open Subtitles -؟ نقوم بوظيفتنا على سبيل التغير وسنبتعد عن طريقك
    Onun dürüstlülüğü bizim işlerimizi kolaylaştıracak, Preeti. Open Subtitles "صدقه أيضا سيسهل أمورنا يا " بريتي
    Dürüst olmak gerekirse, işlerimizi kolaylaştırıyor. Open Subtitles ،لأكون صادقًا .إنهُ يجعل وظيفتنا أسهل
    İkimiz de sonuna kadar işlerimizi yapmaya devam edeceğiz. Open Subtitles يجب علينا الإستمرار بأداء وظيفتينا حتي النهاية
    Ve kirli işlerimizi yapacaklar. Open Subtitles ويقومون بالعمل السيئ لأجلنا
    Tek söylediğim şey insanlarınızın bu ülkeye gelip işlerimizi almasıydı. Open Subtitles كل ما أقوله أن قومك يأتون إلى بلدنا ويأخذون وظائفنا
    İşlerimizi halletmemiz gerekli. Problemlerimizi çözmemiz gerekli. Open Subtitles اريد بأن يتم تولي امورنا اريد اصلاح مشاكلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more