Eski patronun çeneni kapalı tutarsan tanığın icabına bakacağını mı söyledi? | Open Subtitles | رئيسك القديم أخبرك إذا أبقيت فمك مغلقاً، سيهتم بأمر الشاهد عنك؟ |
O kadar yolu gidip ufak bir veledin icabına bakamadın mı? | Open Subtitles | وصلت الى هذا الحد ، ولا يمكنك التعامل مع طفلاً واحد؟ |
Ben onun icabına bakarım. | Open Subtitles | تمالك نفسك أيّها الزعيم دعني أهتمّ بأمره |
Az önce icabına baktığım şu ağzı kalabalık herif gibi biri... iskambil kağıdını ağaca mıhlamadan önce hile yaptığınızı söyledi. | Open Subtitles | ثرثار آخر كهذا الثرثار الذي توليت أمره تواً قال إنك تلاعبت بورقة اللعب تلك قبل أن تثبتها على تلك الشجرة |
-Yardıma ihtiyacım yok. -Denny! Bu davanın icabına bakarım. | Open Subtitles | يمكنني تولي هذه القضية يمكنني تولي أمر هذا القاضي |
Geçici iskemik ataklardan ötürü kolu hâlâ zayıf ama icabına bakacağız. | Open Subtitles | أجل، ذراعها لازالت ضعيفة بسبب نوبات نقص التروية. لكننا سنهتم بذلك. |
Palmeri temizlik yapıyor. Ve birilerinin da icabına bakmadan onu durdurmak istiyorum. | Open Subtitles | بالميري بيته نظيف، اود ان أوقفه قبل أن يتخلص من شخص آخر |
Şu lanet olası makineli tüfeğin icabına bakar mısın lütfen. | Open Subtitles | هل بإمكانكَ أن تعتني بأمر هذه الرشاشات الّلعينة، من فضلك؟ |
Az önce kadınların icabına bakması için gönderdim. Neden gecikti git bak. | Open Subtitles | لقد ارسلته للأعتناء بأمر النساء اذهب و اعرف لماذا تأخر هكذا |
Sen Zuko'nun icabına bak, Avatar ile kendim yüzleşeceğim. | Open Subtitles | أنتِ اهتمي بأمر زوكو و أنا سأواجه الأفاتار بنفسي |
Görünüşe göre, arkadaşının icabına biz bakmalıyız. | Open Subtitles | بنهاية الأمر, يبدو إنّنا سوف نضطر إلى التعامل مع صديقه قبل كلّ شيء |
Sanırım hayaletin icabına bakıldı, efendim. | Open Subtitles | أعتقد أن الهدف قد تم التعامل معه ، يا سيدي |
Ama biz onların icabına bakmak için kendi yöntemlerimizi kullanabiliriz. | Open Subtitles | لكنّنا يمكن أن نستعمل طرقنا الخاصة في التعامل معهم |
İcabına bakmamızı istiyor. | Open Subtitles | الزعيم قال بأنّه وجد الجاسوس وقد أخبرنا بالإهتمام بأمره |
İcabına bakmamızı istiyor. | Open Subtitles | الزعيم قال بأنّه وجد الجاسوس وقد أخبرنا بالإهتمام بأمره |
Bunu şerife bildirmeliyiz. Onlar icabına bakar. | Open Subtitles | يجب أنْ نقدّم بلاغاً للمأمور، و هو سيتولّى أمره |
Ona isimlerden oluşan bir liste verdim ama adamların icabına bakmak yerine onları korumayı seçti. | Open Subtitles | أعطيته قائمة أسماء، ولكن عوضاً عن تولي الأمر، أصبح يحميهم |
Mecbursan, satın al onları. Diğerlerinin icabına bakabiliriz. | Open Subtitles | اشتريهم إذا اضطررت لذلك سنهتم بكل شيء آخر |
İşimi bitirip şehri terk ettikten sonra onların icabına bakıyor. | Open Subtitles | لابد أنه كان يتخلص منهم بعد أن أنهي المهمة وأغادر المدينة |
Onun icabına benim bakmamı isterseniz, ağzını burnunu kırarım. | Open Subtitles | أعني, إن كنتم تريدون أن أتخلص منها .فقط أعلموني.. |
Tamam ama kadının icabına baktıktan sonra onu da halletmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً.لكن بعد ذلك، قبل قتلها يجب أَن نعتني به |
Biriyle konuşmuş mu öğrenip onların da icabına bakacağız. | Open Subtitles | سنكتشف اذا تحدّث مع أيّ أحد أم لا؟ وسنتولّى أمرهم أيضًا. |
Ahırın etrafında birbirlerine kenetlendiler. Onların icabına bakayım mı? | Open Subtitles | يقتربون من الحظيرة أتمانع لو اعتنيت بهم؟ |
Emredersiniz kraliçem. Sizin için tutsağın icabına bakayım mı? | Open Subtitles | لك هذا يا ملكتي، هل أتولى أمر السجين من أجلك؟ |
- Mecbur kalırsam icabına bakarım. | Open Subtitles | -لا , ماذا اذا امسكك ؟ -يمكننى التغلب عليه , اذا اضطررت لذلك |
Küçük balığın icabına baktın. Ben de kaçan balığın icabına bakacağım. | Open Subtitles | تخلصتمنالأسماكالصغيرة، سأتخلص من السمكةالتي هربت |
Siz askerlerin icabına bakın. Ben kraliçeyle ilgilenirim. | Open Subtitles | رائع، تولى أنت أمر الجنود أنا سأتعامل مع الملكة |