"iflası" - Translation from Turkish to Arabic

    • فشل
        
    • الإفلاس
        
    • إفلاس
        
    • الافلاس
        
    • إفلاسك
        
    • إفلاسها
        
    Yüksek vücut sıcaklığı sonucu, iç organlarının iflası nedeniyle ölmüş. Open Subtitles توفيت من فشل الجهاز داخلي واسع النطاق بسبب ارتفاع الحرارة.
    Yetersiz beslenme nedeniyle organların iflası. Tıpkı karısında olduğu gibi. Open Subtitles فشل الاعضاء منهم سوء التغذيه مثلما حدث لزوجته
    Yetersiz beslenme nedeniyle organların iflası. Tıpkı karısında olduğu gibi. Open Subtitles فشل الاعضاء منهم سوء التغذيه مثلما حدث لزوجته
    - Pekâlâ, ...bir yerde bu durgunluk konuşmasına bir son verip, ...iflası kabullenin artık. Open Subtitles حسناً في نقطة محددة عليك التوقف عن مسألة الركود وإمتلاك هذا الإفلاس
    Oysa ben iflası yasasını güzel bir yasa sanmıştım! Open Subtitles ولكنّني اعتقدت أن الإفلاس قانون رائع
    2008 Eylül'ünde Amerikan yatırım bankası Lehman Brothers'in iflası... Open Subtitles فى سبتمبر 2008 المركز الرئيسى لبنك الأخوة ليمان إفلاس بنك الاستثمار الأمريكى الأخوة ليمان
    Tamam, krediyi fesh ederiz ve iflası bildiririz. Open Subtitles حسنا , سننهي ذلك القرض و نعلن الافلاس
    Böbrek faaliyetlerin düşüyor ve maalesef ameliyat etmezsek toplu bir organ iflası yaşayacaksın. Open Subtitles عمل كليتك يتناقص وأخشى أن يحدث فشل للعضو إن لم نجري العملية
    Önümüzdeki birkaç günün en kötü ihtimali, çoklu organ iflası. Open Subtitles القلق الأهم للأيام القادمة هو فشل كلي للجسد
    Eğer bunu tersine çeviremezsek organ iflası meydana gelecek. Open Subtitles إن لم نعكس هذا سيدخل في مرحلة فشل أجهزته العضوية
    Çünkü annen şu anda böbrek iflası yüzünden hastanede, ölüm döşeğinde. Open Subtitles والدتك في المستشفى الآن تُحتضر بسبب فشل كلوي.
    California IndyMac Bankası'nın kapatılması kesinleşti bu Amerika Birleşik Devletleri tarihindeki en büyük banka iflası olabilir. Open Subtitles الإغلاق لـ"إندي كاليفورنيا ماك بنك" مؤدي إلى أن يكون أكبر فشل بنكي في التاريخي الأمريكي
    Diyabet, kalp rahatsızlıkları, karaciğer iflası. Open Subtitles السكري، إعتلال القلب، فشل كبدي.
    Çünkü hasta yatağında tek başına iflası düşünüyor... Seksi. Open Subtitles لأنّ الرقود وحيداً على فراش المستشفى يهون التفكير في الإفلاس...
    - Yapacaksın çünkü iflası ilan edince o filodaki her kamyon direkt Kanada'ya gidecek ve o "1 dolara karşılık 50 sent"in 25'e inecek. Open Subtitles كلّا، ستفعل ذلك لأنه في اليوم الذي نتم به معاملة الإفلاس كل شاحنة من أسطول الشحن ذاك ستتوجه إلى كندا و نسبة الخمسين سنتاً من كل دولار ستصبح خمسة وعشرين فقط
    Bize iflası getir, ...biz de Eli Gold'un buyruklarını yerine getirmek zorunda kalmayalım. Open Subtitles اجلب لنا الإفلاس ولن نقوم بالرقص على نغمات (إلاي جولد)
    Bize iflası getir. Open Subtitles اجلبي لنا دائرة الإفلاس
    Petrol fiyatlarının yükselmesi ve düşmesi bir şirketin iflası, hatta hava üzerinde bahis oynayabiliyorlardı. Open Subtitles لقد استطاعوا المراهنة على ارتفاع أو انخفاض أسعار البترول على إفلاس شركة ما حتى على المناخ
    ABD tarihinin en büyük iflası. Open Subtitles أنه أكبر إفلاس في تاريخ الولايات المتحدة
    Scanlon Finans'ın iflası ve genel zararına bakan adam. Open Subtitles إنه يشرف على الافلاس وشركات (سكانلون) المحطمة
    İflası açıkla. Open Subtitles أعلن إفلاسك
    İşin doğrusu, şirketin iflası ilan edilmek üzere. Open Subtitles الحقيقة هي، الشركة على وشك أن تُشهر إفلاسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more