"ihtiyacım olan her" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما أحتاجه
        
    • كل ما أحتاج
        
    • كلّ ما أحتاج
        
    • حصلت على كل
        
    • كل ما احتاجه
        
    • كلّ ما أحتاجه
        
    İhtiyacım olan her şeyi öğrendim sanırım. Open Subtitles اذا,هل هذا كل شئ؟ أعتقد أنه لدى كل ما أحتاجه
    Ne almam gerek diye baktım ama ihtiyacım olan her şeyin burada olduğunu farkettim. Open Subtitles بحثت عما ينبغي أن أحزمه وأدركت أن كل ما أحتاجه هنا
    Bağırsakları, derisi apandisi falan, ihtiyacım olan her şey mevcut. Open Subtitles لديها ما يشبه، الأمعاء والبشرة والزائدة الدودية... كل ما أحتاجه.
    Etrafa bakmadan önce, ihtiyacım olan her şeyin burada olduğundan emin olayım. Open Subtitles قبل أن نلقي نظرة، دعيني أتأكد من وجود كل ما أحتاج إليه.
    İhtiyacım olan her şey yanımda, uzun sürmez. Open Subtitles لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل.
    Hayır, sanırım ihtiyacım olan her şey var efendim. Open Subtitles كلا ، أعتقد أني حصلت على كل ما أريد ، سيدي
    ihtiyacım olan her şeyime sahibim, hepsi de özgür olmaya ihtiyacım var d Her şeyi paketle hepsini bir bavulda paketle Open Subtitles ♪ لدي كل ما احتاجه لأصبح حرة ♪ ♪ احزم امتعتك احزمها في حقيبة السفر ♪
    Sorun değil. Zaten bu şeyden ihtiyacım olan her şeyi öğrendim. Open Subtitles لا بأس، تعلّمت كلّ ما أحتاجه على أي حال.
    Bağırsakları, derisi apandisi falan, ihtiyacım olan her şey mevcut. Open Subtitles لديها ما يشبه، الأمعاء والبشرة والزائدة الدودية... كل ما أحتاجه.
    Bağırsakları, derisi apandisi falan, ihtiyacım olan her şey mevcut. Open Subtitles لديها ما يشبه، الأمعاء والبشرة والزائدة الدودية... كل ما أحتاجه.
    Lütfen. İhtiyacım olan her şey burada. Open Subtitles أرجوك، لدي كل ما أحتاجه هنا، حقا.
    İhtiyacım olan her şey burada, çok teşekkür ederim. Open Subtitles أعتقد أن لديّ كل ما أحتاجه شكراً جزيلاً
    İhtiyacım olan her şeyi kaydettim! Open Subtitles أجل، الآن بحوذتي كل ما أحتاجه.
    Senden ihtiyacım olan her şeyi aldım artık. Open Subtitles ‫لقد حصلت على كل ما أحتاجه ‫منك الآن
    İhtiyacım olan her şey... burada. Open Subtitles حسنا ً، أنا يجب أن أرحل، فأنتى لستى فى حاجة لأي من هذا بعد الآن.كل ما أحتاج هنا...
    Birleşik Devletler hükümetinin kendi insanlarına karşı olan komplosunu ifşa etmek için ihtiyacım olan her şey bunun içinde. Open Subtitles بها كل ما أحتاج إليه.. لأكشف مؤامرة الأمم المتحدة لشعبها!
    İhtiyacım olan her şeyi asla alamayacağım. Open Subtitles لن أستطيع أبداً شراء كل ما أحتاج.
    Sanırım ihtiyacım olan her şeyi aldım. Open Subtitles أعتقد أنّ لديّ كلّ ما أحتاج إليه.
    İhtiyacım olan her şeye sahibim. Open Subtitles -لديّ كلّ ما أحتاج .
    İhtiyacım olan her şeyi senden aldım. Teşekkürler. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أريده منك فشكراً جزيلاً
    Hiçbir şey. İhtiyacım olan her şeye sahibim, teşekkürler. Open Subtitles لاشئ,حصلت على كل ما احتجت اليه
    ihtiyacım olan her şeyime sahibim, hepsi de özgür olmaya ihtiyacım var d Her şeyi paketle hepsini bir bavulda paketle Open Subtitles ♪ لدي كل ما احتاجه لأصبح حرة ♪ ♪ احزم امتعتك احزمها في حقيبة السفر ♪
    Aska planda dizüstünü ikizlemiş durumdayım zaten. İhtiyacım olan her şey elimde. Open Subtitles لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more