"ihtiyacınız yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تحتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • لا تحتاجون
        
    • لستم بحاجة
        
    • لا تحتاجين
        
    • لا تحتاجني
        
    • لستِ بحاجة
        
    • لَسْتَ بِحاجةٍ إلى
        
    • لن تحتاج
        
    • لن تحتاجوا
        
    • لا تحتاجنى
        
    • لا تحتاجها
        
    • لَسْتَ بحاجةٍ إلى
        
    • لاتحتاجين
        
    • لا تحتاجوا
        
    Bir üretim tesisi açmak için bir sürü ekipmana ihtiyacınız yok. TED أنت لا تحتاج إلى الكثير من المعدات اللازمة لإقامة منشأة للإنتاج.
    Ama merdivenleri çıkmak için bir dine ihtiyacınız yok. TED لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج.
    Silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي
    Büyük bir plana ihtiyacınız yok. Şelale('waterfall') metoduna ihtiyacınız yok. TED لا تحتاجون لخطة كبيرة. لا تحتاجون لشلال.
    Geri vitese ihtiyacınız yok. Paralel park etmek zorunda değilsiniz. TED لستم بحاجة للرجوع للخلف. لستم بحاجة إلى صفها بشكل متوازي للسيارات الأخرى.
    Yardımıma ihtiyacınız yok ama yakında benim sizinkine ihtiyacım olacak. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لمساعدتي ولكنني ستحتاج لك قريبا
    O zaman bana ihtiyacınız yok. Bir çilingir lazım size. Open Subtitles أذاً أنت لا تحتاجني تحتاج صانع أقفال
    Sizi biraz beyin aktivitesinden kurtaracağım, çünkü " hair detector " hücrelerini kullanmaya ihtiyacınız yok. TED أنا أوفر عليك بعضاً من نشاط الدماغ، لأنك لا تحتاج إلى إستخدام خلايا مكتشف الشعر لديك.
    Daha fazla birşeyi elde etmek için onun da daha fazlasına ihtiyacınız yok. TED أنت لا تحتاج لشئ إكثر للحصول على شئ أكثر.
    Bunun için geniş arazilere ihtiyacınız yok ve yağmur ormanlarını kesmenize de gerek olmuyor. TED لا تحتاج لمساحات واسعة من الأرض للقيام بذلك ولكن تكون بحاجة لقطع الغابات المطيرة أيضا.
    Silahlar! Bir uyduyu sabote etmek için silahlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أسلحة، إنك لست بحاجة للأسلحة لتشوش على إشارة قمر صناعي
    Amaçlarınızı değiştirmeye ihtiyacınız yok. Sadece çevrenizi değiştirmelisiniz. TED لست بحاجة لتغيير أهدافك. عليك فقط تغيير محيطك.
    Deniz yaşamını komple yok etmek için bir ton plastiğe ihtiyacınız yok. TED إنك لست بحاجة إلى طنٍ من البلاستيك لتمحو البيئة البحرية بالكامل.
    Bunu söylemek için psikoloğa ihtiyacınız yok, bir ağız dolusu yağlı, çıtır çıtır, tuzlu, lezzetli abur cubur yerseniz odanın öte tarafında ne olduğunun aldığınız tadın üzerinde bir gıdım etkisi bile olmaz. TED حسناً، أنظروا، لا تحتاجون لعالم نفسي ليخبركم أنه حينما تتحصلون على فم ملئ بوجبة خفيفة مالحة، دهنية، متموجة و لذيذة، ما يوجد في ناصية الغرفة لا يصنع أي فرق حول تجربتك لتذوق الطعام.
    Buna ihtiyacınız yok, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تحتاجون واحدة من ذلك، أليس كذلك؟
    Bir donör bulmak için adıma ihtiyacınız yok. Open Subtitles لديكم دمي لا تحتاجون اسمي كي تجدوا متبرّعاً
    İhtiyacınız yok. Sadece sosyo-psikolojik süreçler gerekli. TED لستم بحاجة إليها. كل ما أنتم بحاجة إليه هو العمليات الاجتماعية والنفسية.
    Artık ispat istediğine göre müdüre ihtiyacınız yok. Open Subtitles لستم بحاجة لمدير. لستم بحاجة لمدير ليملئ عليكم ما هو صحيح.
    Ulusal Muhafızlara ihtiyacınız yok; Humanich'ler var. Open Subtitles لا تحتاجين للحرس الوطني لديكِ الهيومانكس
    Siz herşeyi halletmiş gibi görünüyorsunuz Bana ihtiyacınız yok. Open Subtitles يبدو مثلك لك غطّى. أنت لا تحتاجني حقا.
    - Böyle hilelere ihtiyacımız yok. - Böyle hilelere ihtiyacınız yok. Open Subtitles ـ الحيلة التي لسنا بحاجة إليها ـ الحيلة التي لستِ بحاجة إليها
    Kurşun kaleme ihtiyacınız yok koç. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى قلم رصاص،كابتن.
    Yani eğer bir roman altı kelimede anlatılabiliyorsa ve tüm bir biyografi altı kelimede anlatılabiliyorsa, bir TEDTalk için altı kelimeden fazlasına ihtiyacınız yok. TED وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد.
    Bütün dileklerinizi yerine getirdiğime göre bana da ihtiyacınız yok. Open Subtitles لقد حصلتُم على اُمنياتكم. لن تحتاجوا إليا بعد الآن.
    - Sana bu yüzden maaş veriyoruz. - Açılıp kapanacak bir dava ise bana ihtiyacınız yok. Open Subtitles ــ نحنُ ندفع لكِ لهذا ــ إن كان الأمر كما تقول فأنتَ لا تحتاجنى
    Ona ihtiyacınız yok. Alayım şunu. Open Subtitles أنت لا تحتاجها بعد الآن أنا سآخذها
    Bunlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles أنت لَسْتَ بحاجةٍ إلى ذلك.
    Dikkat edin bayan! Kötü şans. Buna ihtiyacınız yok. Open Subtitles إحترسي , فإنه يجلب الحظ السيء وأنت لاتحتاجين ذلك
    Eğer herhangi bir yardıma ihtiyacınız olursa, geri dön ve bize ulaş. Ama çok fazla yardıma ihtiyacınız yok. Open Subtitles تعالوا واطلبونا لو احتجتُم أيّة مُساعدة، لكن لا تحتاجوا الكثير من المُساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more