"iki dakikadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من دقيقتين
        
    Çoğu çok zaman almaz, her biri iki dakikadan azdır. TED معظمها لا تستغرق وقتًا طويلًا، أقل من دقيقتين لكل واحدة.
    Bu füze, iki dakikadan daha kısa süre içinde vuracak, Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير
    Yani çözmüştü. İki dakikadan biraz fazla zamanını aldı bunları televizyona yapıyor olduğunu anlamak. TED إذاً فقد عرف هذا. لقد أستغرق الأمر منه أكثر من دقيقتين ليعرف أن كان يفعل شيئاً للتلفاز.
    Onu 3 günde iki dakikadan çok görmedim. Open Subtitles أنا لم أره أكثر من دقيقتين في ثلاثة أيام.
    Eğer sahile 500 mil yaklaşırsa, iki dakikadan az uyarı için vaktimiz olacak. Open Subtitles إذا اقتربت حتى 500 ميل من الساحل ستكون المهلة المتاحة لنا أقل من دقيقتين
    İki dakikadan az bir süre kaldı. Carter bir ilk hücum hakkı daha alırsa, her şey biter. Open Subtitles أقل من دقيقتين للعب ضربة أخرى من كارتر وستنتهي اللعبة بفوزهم
    Ben denizciler iki dakikadan kısa sürede değiştirir diyorum. Open Subtitles أنا أقول أن جنود البحرية يعملوها في أقل من دقيقتين
    Önce atardamarı kesip çıkaracağım, sinirler duyularını kaybetmeden önce, iki dakikadan daha az vaktimiz olacak. Open Subtitles عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها
    Tanıklara göre bütün her şey iki dakikadan az bir sürede olmuş. Open Subtitles حسب الشهود، حدث كل شيء في أقل من دقيقتين.
    Kilitleme mekanizmasına doğru delmem gerekiyor. İki dakikadan fazla sürmez. Open Subtitles أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين
    İki dakikadan fazla sürerse yeni bir dikenli taç gelecek. Open Subtitles إذا أستغرقتي أكثر من دقيقتين سيكون تاجاً جديداً مصنوع من الشوك
    Saat tutmadım ama iki dakikadan az olduğunu biliyorum çünkü nefesimi tutuyordum. Open Subtitles لم أقم بقياس التوقيت حينها, ولكني أعلمُ أنه أقل من دقيقتين لإني كنت أكتمُ أنفاسي.
    Nefesimi iki dakikadan fazla tutamıyorum. Open Subtitles أنا غير قادر على حبس أنفاسي لأكثر من دقيقتين
    İki dakikadan az bir süre önce 27 yıldır üyesi olduğum Yeni Sağ'dan istifa ettim. Open Subtitles من دقيقتين فقط استقلت من اليمين الجديد وكنت عضوا لل 27 سنة الماضية
    00.09'daki son görüşme iki dakikadan az sürmüş. Open Subtitles وآخر إتصال في الساعة 12،09 إستغرق أقل من دقيقتين
    İki dakikadan daha fazla aldığıyla ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles قال شيئا حيال ذلك استغرق له أكثر من دقيقتين.
    Büste zarar vermeden iki dakikadan az sürede çıkarabilinceye kadar delme işlemini uygula. Open Subtitles تدرب على الحفر دون أن تضر بالتمثال حتى تتمكن من الحصول عليه في أقل من دقيقتين
    Eğer suçluysa onu bir terminalde iki dakikadan kısa bir sürede yok edebilirdim. Open Subtitles إذا كان مذنب فيمكنني أن أحطمه في أقل من دقيقتين
    1986'da Challenger uzay mekiği kalkışından sonra iki dakikadan kısa bir zamanda patladı ve Dünya'ya düştü. TED في عام 1986، انفجر مكوك الفضاء تشالنجر وسقط على الأرض بعد أقل من دقيقتين من إقلاعه .
    Bir erkek tarafından iki dakikadan az bir sürede becerildi. Open Subtitles إستطاعت إفزاع رجل فى أقل من دقيقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more