"iki haftada bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل أسبوعين
        
    • كل اسبوعين
        
    • عطلة اسبوع
        
    • كلّ أسبوعين
        
    İyi halden dolayı iki haftada bir çıkıyorum ama kimseyi görmeme izin yok. Open Subtitles أخرُجُ كل أسبوعين لسلوكي الحسَن، و لكن لا يجب أن أرى أي أحد
    Çok sık yeni insanlarla tanışamıyorum. En fazla iki haftada bir. Open Subtitles لا يسعني لقاء أشخاص جُدد في الغالب لربما مرة كل أسبوعين
    Eğlencelisin ve tatlısın ve bir iki haftada bir hafta sonları buraya geliyorsun. Open Subtitles أنت لطيف و جميل وأنت تضيء المدينة كل أسبوعين و من ثم تغادر
    Kırsal alan çalışanlarımız, her iki haftada bir tarladaki çiftçilere iş üstünde eğitim veriyorlar. TED نقدم تدريب تطبيقي للمزارعين في حقولهم كل اسبوعين.
    İki haftada bir Lacey'i almamı kabul etti. Open Subtitles وافق ان يجعل ليسي تبقى لدي كل عطلة اسبوع
    İki haftada bir bana ilaçlarımı getirirdi ve birlikte bulmaca çözerdik. Open Subtitles جلب لي وصفتي الطبيّة كلّ أسبوعين وكنّا نقوم بحلّ الكلمات المتقاطعة.
    Örneğin, mısırı ekerken, çiftçilerin bitki için iki gün yağmura ihtiyacı duyarsınız, daha sonra uygun filizlenmesi için iki haftada bir yağmura ihtiyacınız olur. TED مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح
    Siyahi erkekler her iki haftada bir berberlerine giderler. TED ويرى الرجال السود حلاقيهم كل أسبوعين تقريباً.
    İki yıl boyunca iki haftada bir çalışanlarına gitti ve onlardan maaşlarından feragat etmelerini istedi ve bu işe yaradı. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    Avusturya okul sistemi için benzer bir program benimsedi, iki haftada bir beş okul gününden oluşuyor. TED طبقت النمسا نظاماً مشابهاً لنظام المدارس لديهم، وهو الذهاب للمدارس لمدة 5 أيام كل أسبوعين.
    CA: Gerçekten de, her üç dört günde bir tüm popülasyona test yapmaktansa iki haftada bir kez yapılmış oluyor. TED كريس أندرسون: بالطبع، بدلاً من فحص كل الناس كل 3 أو 4 أيام، هنا يمكن أن تفحصهم مرة كل أسبوعين فقط.
    İki haftada bir,çamaşır sepetine gidip, senin pantolonunu bulup... maaş çekini alıyorum. Open Subtitles حسناً ، مرة كل أسبوعين أذهب إلى الغرفة وأجد بنطلونك وأخرج منه دفتر الحساب
    DNA bilgi bankası iki haftada bir güncellenir. Open Subtitles نظام تحديد البصمات الألي يحدثون قاعدة بياناتهم كل أسبوعين
    İki haftada bir lanet 200 dolar. Open Subtitles لدينا بطاقة صرف آلي. وبواسطتها نحصل على 200 دولار لعين كل أسبوعين
    Telefonları iki haftada bir çöpe atıyorlar. Open Subtitles إنهم يتخلّصون من الهواتف بمعدّل كل أسبوعين
    İki haftada bir lanet 200 dolar. Open Subtitles لدينا بطاقة صرف آلي. وبواسطتها نحصل على 200 دولار لعين كل أسبوعين
    İki haftada bir kan nakli olması gerekecek ki, bu da istediği her şeye sahip olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles يحتاج نقل دم كل أسبوعين مما يعني أن بإمكانه تقوية نفسه كما يريد
    İlk üç ay iki haftada bir kontrol için Dollhouse'a geleceksiniz. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة الأولى ستأتي إلى بيت الدمى مرة كل اسبوعين للفحوصات
    Şu an, çocukları iki haftada bir banyo yapabiliyor ve akşam okumak veya ders çalışmak için ışıkları yok. Open Subtitles اطفالها الان يمكنهم الاستحمام كل اسبوعين وليس لديهم اضاءة ليتمكنوا من القراءة والمذاكرة فى الليل
    Ama her iki haftada bir gerçeklerle yüzleşirdik. Open Subtitles ولكن بعد نهاية كل اسبوعين نحصل على الحقيقة
    Şu andan itibaren iki haftada bir onunla görüşmek istiyorum. Open Subtitles من الان وصاعدا أريدها كل عطلة اسبوع
    İki haftada bir yapıyor. Özel uçağıyla uçuyordur. Open Subtitles واحدة من أطول الرحلات في العالم، يسافر مرّة كلّ أسبوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more