"ikimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلانا
        
    • كلينا
        
    • ستتسبب
        
    • نحن الاثنان
        
    • نحن الاثنين
        
    • كِلانا
        
    • لكلانا
        
    • نحن الإثنين
        
    • بكلينا
        
    • كلتانا
        
    • لنا على حد
        
    • كلا منا
        
    • الأثنان
        
    • الإثنان منّا
        
    • نحن الأثنين
        
    DİKKATİNİ ÇEKERSİN VE O DA SANA,BİZE YA DA HER İKİMİZİ DE SALDIRIR. Open Subtitles سوف تقوم بجذب أنتباهه وهو أيضا سوف ينال منك أو منا أو كلانا.
    Kocam birlikte olduğumuzu öğrenirse tereddüt ve merhamet göstermeden ikimizi de öldürür. Open Subtitles إذا إكتشف زوجي أننا كنا معًا سيقتل كلانا دون تردد أو رحمة.
    Memphis'e geri döndü. İkimizi de unutmak istiyor galiba. Open Subtitles لقد عاد إلى ممفيس أعتقد أنه يريد أن ينسى كلينا
    Bütün gece ikimizi düşünerek dolaştım. Open Subtitles ,كنت أمشي بمفردي طوال الليل أفكر في كلينا
    İkimizi müşteri olarak kabul etmek garip olduğu için birimize seçtirdi. Open Subtitles كان أمراً غير ملائم لها أن ترى كلانا لذا جعلتنا نختار
    Umarım ikimizi de memnun edecek yeni bir anlaşma imzalayabiliriz. Open Subtitles وسأنسحب من العقد وهكذا أتمنى أن كلانا سيكون سعيداً جداً.
    Arkamdaki adam kayan ikimizi tutamadı. Open Subtitles لم استطع ان افعل شيئا والرجل الثالث لم يكن يتحمل كلانا.
    Benimkisi daha kötü. Giderek ilerliyor ve ikimizi de etkiliyor. Open Subtitles نفسى هى الأسوأ, لأنها كانت موجودة لفترة أطول لكن كلانا مصابُ به
    Eğer kral bunu duyarsa, ikimizi de ölüme gönderir. Open Subtitles لو سمع الملك هذا لأصبح كلانا في عداد الأموات
    Geri geleceğini söyledi. İkimizi de öldüreceğini söyledi. Open Subtitles هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا
    Adım Spock. Ölümüne dövüşmezsek ikimizi de öldürecekler. Open Subtitles إنّ الاسمَ سبوك ز اذا لم نُحاربُ إلى الموتِ، هم سَيَقْتلونَ كلينا
    Tek istediği para olsaydı, ikimizi de öldürürdü. Open Subtitles لو أن كل ما أراده المال,لكان كلينا ميتين
    Dizüstü bilgisayarın durumu sadece seni etkiler, hâlbuki Beyaz kale meselesi ikimizi de eşit olarak etkiler. Open Subtitles حالة الحاسوب المحمول فعلاً تؤثر عليك بينما حالة القلعة البيضاء تؤثر على كلينا
    Dizüstü bilgisayarın durumu sadece seni etkiler, hâlbuki Beyaz kale meselesi ikimizi de eşit olarak etkiler. Open Subtitles حالة الحاسوب المحمول فعلاً تؤثر عليك بينما حالة القلعة البيضاء تؤثر على كلينا
    Şu anda o çok tehlikeli. Onu bulup, ikimizi de hücreye atmalısınız, aynısını ben de yapmaya başlamadan önce. Open Subtitles و هو الآن مصاب إنه يأكل البشر عليك أن تجده و تعتقلنا كلينا قبل أن أفعلها أنا أيضاً
    - Onu şaşırtalım. İkimizi birden vuramaz. - Peki ona rozetimi göstersem de ikimiz de hayatta kalsak nasıl olur? Open Subtitles دعنا نهجم عليه إنه لا يستطيع أن يطلق النار على كلينا ما رأيك بأن أريه فقط شارتي و بالتالي ينجو كلينا
    Hayır, ikimizi de öldüreceksin. Sadece kendini öldürmeni yeğlerim. Open Subtitles كلاّ، إنّكَ ستتسبب بقتلنا، أفضل أنّ أتركك لتفعل هذا بنفسكَ.
    Eğer Ian'a bundan bahsettiyse, o ikimizi de yok eder. Open Subtitles واذا أخبرت آيان عن الدواء القاتل, سوف يدمرنا نحن الاثنان.
    Oldu olacak, şu ağaca çarpıp ikimizi de öldür. Tabi ya. Open Subtitles من الافضل أن تقود السيارة إلى تلك الشجرة وتقتلنا نحن الاثنين
    Eğer söylersem diğer motorcular, ikimizi de öldürürler. Open Subtitles لو أخبرتَك سيقتلُنا الدراجون الآخرون كِلانا
    Tamam, ikimizin de iyi ve kötü günleri olabilir, ama ikimizi de neşelendirecek bir şeyim var. Open Subtitles ,حسناً إسمع ,ربما كان يوم سيء لكلانا لكني وجدت الشيء الذي سيعيد لنا بهجتنا
    Üzerindeki kıyafet için bile ikimizi de harcayabilecek bazı elemanlar. Open Subtitles أشياء يمكن أن تقتلنا نحن الإثنين لأن مخالبهم على جلودنا
    - İkimizi de leke sürüldü. - Öyle düşünüyorsanız avukat tutun. Open Subtitles ـ لقد تم التشهير بكلينا الآن ـ احصلي على مُحامي إذن
    İkimiz de duygusal bir yıkıntı içerisindeydik ve ikimizi de öyle veya böyle yemekler kurtardı. Open Subtitles كلتانا تشتتنا و كلتانا تم إنقاذهن بواسطة الطعام، بطريقة أو بأخرى
    Ve bunun için, ikimizi birden mahvettiler. Open Subtitles ومن أجل ذلك أنهم سوف تفنى لنا على حد سواء.
    Tekrar değiştir çünkü İkimizi de pişman edeceksin Open Subtitles يفضل تغييره مرة أخرى أو كلا منا سوف يندم
    Benimle ortak çıkarlarımız için çalışmak veya ikimizi de öldürerek size sunabileceğim her şeyi kaybetmek. Open Subtitles أعملوا معي لأجل المنفعة المتبادله أو قلتنا الأثنان , وفقد كل شيء أعرضه عليكم,
    İkimizi düşünüyorum da, komik geliyor. Open Subtitles تَعْرفُ، هو مضحكُ عندما أعتقد حول الإثنان منّا.
    Sadece nerede olduğumuzu öğrenmeye çalışıyorlar ki gelip, ikimizi de öldürsünler! Open Subtitles يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more