| Ama asıl zafer, ikisinin de hayatta olmasıydı. | Open Subtitles | لكن كليهما منتصران بما أنّهما لازالا على قيد الحياة. |
| İkisinin de söylediği, aracı görmüşler ve hiçbir şey duymamışlar. | Open Subtitles | كليهما يقولان أنهما شاهدا السيارة و لكن لم يسمعا شيئا عن الحادث |
| İkisi de çubuk şeklinde, ikisi de asite dayanıklı... ikisinin de ince bir gölgesi var tıpkı kapalı bir kapsül gibi. | Open Subtitles | كلتاهما على شكل عصويّ، مقاومات للأحماض .. كما أنّهما تملكان ظلّاً طفيفاً، تبدوان محفوظتان في كبسولة. |
| İkisinin de böcek ilacı kullanımını olağanüstü düzeyde azaltabileceğimiz bir yan faydası var. | TED | وكلاهما لديه فائدة جانبية وهي تقليل استخدام المبيدات الحشرية بصورة هائلة. |
| ve kanserli kemik iliği aldı. Ve birkaç hafta içinde, her ikisinin de gen haritasını çıkarttı. Zor birşey değil. | TED | ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا. |
| Zaman çizelgeleri her ikisinin de tanışmadan önce yıkıcı olduklarını gösteriyor. | Open Subtitles | جدولهم الزمني يشير ان كلاهما كان محبا للدمار قبل أن يلتقوا |
| Karofsky ve Santana da kazanmak istiyor çünkü ikisinin de saklamak istedikleri bir sır var. | Open Subtitles | و كروفسكي و سانتانا يريدون الفوز أيضاً لأن كليهما لديهم أسراراً ليخفوها |
| İkisinin de burasından tuttum... İkisinin de... Koltuklarına doğru bastırdım ve "Artık oynayın!" dedim. | Open Subtitles | وأخذتهم من هنا، كليهما و ضغطت عليهم حتى الاسفل. |
| Ayrıca ikisinin de bunu görmek için ta Brooklyn'e gelmesi gururunu birazcık olsun okşamış olmalı. | Open Subtitles | بالاضافه انك يجب ان تشعري بالاطراء لأن كليهما اتت كل الطريق لبروكلين لمشاهدتها |
| İkisinin de kalbini kırmayı üstlendiğinize göre kalan tüm ömrümü alsa bile ikinizi ayıracağım. | Open Subtitles | لكن ، ولأنكما أخذتما على عاتقيكما إيذاء كليهما لو تطلب الأمر مني بقية حياتي سأقوم بالتفريق بينكما أنتما الإثنان |
| İkisinin de kalbini kırmayı üstlendiğinize göre kalan tüm ömrümü alsa bile ikinizi ayıracağım. | Open Subtitles | لكن ، ولأنكما أخذتما على عاتقيكما إيذاء كليهما لو تطلب الأمر مني بقية حياتي سأقوم بالتفريق بينكما أنتما الإثنان |
| İkisinin de kafasına iki kere ateş et, Ve işin bitince beni ara. | Open Subtitles | ضع كلتاهما في رؤوسهما واتصل بي عندما تنتهي |
| İkisinin de kalçalarında aynı yerde ben vardı. | Open Subtitles | كلتاهما لها نفس الخال في نفس المكان على المؤخرة |
| İkisinin de kulüp üyelikleri var, gerçi farklı kulüpler. | Open Subtitles | كلتاهما لديهما عضويات في نوادٍ ريفية، لكنها نوادِ مختلفة |
| Ve ikisinin de şöyle bir fikri vardı, ona doğru şekilde davranırsan... | Open Subtitles | وكلاهما كان لديه نفس الرؤية أنه إذا ما تعاملت مع الطرف ..الآخر بطريقة صحيحة |
| Adams, muhtemel Burns'le aynı gün öldürüldü ve ikisinin de son aradığı, Rosalind Johnson. | Open Subtitles | أدامز قُتِلَ أقل مِنْ يوم واحد بعد الحروقِ، وكلاهما جَعلا نهائي واحد إتّصلْ إلى روزاليند جونسن؟ |
| İkisi de öğretmendi._BAR_ İkisinin de katı kuralları vardı. | Open Subtitles | لقد كانا كلاهما معلمين بالمدرسة، وكان لكليهما سلوكيات اخلاقية صارمة |
| - İkisinin de pek çok... - Aklına ilk geleni söyle. | Open Subtitles | كلاهما كان لديه الكثير من منطلق ما تتذكريه |
| Müze güvenliği, ikisinin de giriş yaptığını gösteriyor. | Open Subtitles | أمن المُتحف يُحدّد أنّ كِلاهما كان مُسجّلاً، لكن لمْ أكن قادراً على إيجاد أيّ شخص |
| Bu ikisi hakkında çok ilgi çekici bulduğum şey, her ikisinin de aynı şeye bakmasıdır: Her ikisi de çevrelerine karşı bir tepkidir. | TED | ما قد تجده مثيرا جدا للاهتمام حول هذين حيث أن كلا منهما يعبر عن الشيء نفسه: باستجابتهم للبيئة المحيطة بهم. |
| İkisinin de anlattığı gibi polis bunun bir kaza olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | كما قال اثنان منهم الشرطة قررت بأنه كان مجرد حادث |
| Evet, ikisinin de boktan bir müzik zevki var. | Open Subtitles | نعم , هما الاثنين لهما ذوق سيئ في الموسيقى |
| Aslında diğer ikisinin de kadından iyi olduğu söylenemezdi. | Open Subtitles | والإثنان الأخران لم يكونا أفضل بكثير |
| Buraya getireceği ilk kızın, şömineyi yakacağını ve ikisinin de öleceğini, biliyordum. | Open Subtitles | "عرفت الفتاة التالية التي جلبها هنا،" "هو يُضيء الموقد وكِلاهما يموتون" |
| İkisinin de kimliği vardı. | Open Subtitles | امتلكتا بطاقة هوية |
| -Bebeğin gay olması için ikisinin de gay olması gerek | Open Subtitles | أعتقد أن كلا الأبوين يجب أن يكونا مثليين لكي يكوت الطفل طفل مثلي |
| Şu anda doktorlar tarafından muayene edilen ikizlerin ikisinin de sağlık durumu iyi. | Open Subtitles | لقد تم عمل الفحوص الطبية على الفتاتين كلا من التوأم يتمتعان بصحة جيدة |