"iklimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • المناخ
        
    • مناخ
        
    • طقس
        
    • للمناخ
        
    • مناخنا
        
    • أن الطقس
        
    Bu konuşmaya sizinle iklimi iki şekilde konuşma yolunu test ederek başladım. TED بدأت هذا الكلام من خلال اختبار طريقتين من التواصل عن المناخ معكم
    Artık tüm şüphelerimizin ötesinde açıkça görülüyor ki, bizler iklimi değiştiriyoruz. Open Subtitles من الواضح الأن و من دون أدنى شكٍ بأننا نُغيرُ المناخ.
    İklimi değiştirebilecek güce sahip olduğunu düşünecek kadar kibirli insanlar var. Open Subtitles هناك بعض الناس بغاية التكبّر يظنون أنهم قادرون على تغيير المناخ
    Hayvanlar ve bitkiler gelişirken Dünya'nın iklimi, milenyumluk insan tesirinden yavaşça kurtulurdu. TED بازدهار الحيوانات والنباتات، يبدأ مناخ الأرض بالتعافي من آلاف السنين من آثار الإنسان ببطء.
    İklimi değiştirmek istiyorsanız kendinize başka büyücü bulmalısınız. Open Subtitles ،إذَا كُنتَ تريد تغيير طقس العالم عليك إيجاد ساحر آخر
    Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. TED ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ.
    Daha önce olmadığı kadar hızlı bir şekilde şehirler inşa ediyor, daha önce hiç görülmemiş bir hızla insanları yoksulluktan çıkarıyoruz ve iklimi de görülmemiş bir hızla değiştiriyoruz. TED نحن نبني مدنا كما لم نفعل من قبل، نخرج الناس من الفقر كما لم نفعل من قبل، ونغير المناخ كما لم نفعل من قبل.
    Dünya'nın yörüngesinde sallantılar var iklimi değiştiren yüzlerce ve binlerce yıldır olan. TED هناك تذبذبات بمدار الأرض تحدث على مدى مئات اّلاف السنين وتتسبب في تغير المناخ.
    Güneşin döngüsünde her 11 ve daha fazla yılda bir olan, iklimi değiştiren, değişiklikler oluyor. TED هناك تغيرات بالدورات الشمسية، بكل 11 سنة أو أكثر، مما يسبب تغير المناخ.
    Biokütlenin yanmasında değişiklikler, dumanda, aerosol parçacıklarında, bütün bunlar iklimi değiştirir. TED تغيرات باحتراق الكتل الحيوية وفي الدخان وجسيمات الهباء الجوي، كل تلك الأشياء تغير المناخ.
    Ormanların yok edilmesi iklimi değiştirir, yeryüzü özelliklerini değiştirerek ve suyun nasıl buharlaştığını ve sistemin içinde hareket etmesini değiştirerek. TED والتصحر يغير المناخ بواسطة تغيير خصائص سطح الأرض وطريقة تبخر المياه وانتقاله عبر النظام.
    Jet duman izleri iklimi hiç olmadığı zaman bulut oluşturarak değiştirir, ve tabii ki sera gazları sistemi değiştirir. TED أثار الطائرات تغير المناخ بخلق غيوم بأماكن لم تتواجد بها من قبل، وبالطبع فإن الغازات الدفيئة تغير النظام.
    Bu ikisi de iklimi etkiliyor ve iklim değişikliğini düzenlemede yardım ettiği düşünülüyor. TED كلا العاملين يؤثران على المناخ والاقتراح هو أن كلاهما ساعد في اعتدال تغير المناخ.
    Güneş sisteminden edindiğimiz derslerden anlıyoruz ki bir gezegenin atmosferi, onun iklimi ve olası yaşam sahipliği konusunda çok önemlidir. TED ومن هذه الدروس داخل نظامنا الشمسي تعلمنا أن الغلاف الجوي لأي كوكب يلعب دورًا هامًا في تكون المناخ والحياة على الكوكب.
    Bu olduğunda, gezegenin iklimi tamamen değişse de bunun bir önemi olmayacak. ve insanların artık burada yaşayamacak olması da önemsiz olacak. TED بهذا الطريقة، لا يهم أذا المناخ على الكوكب كان غير مستقر تماماً وأصبح من غير الممكن للبشر العيش
    Ayrıca iklimi yeni teknoloji fırsatları, güvenlik ve yeni işler bağlamında da yeniden ele alabiliriz. TED كما يمكننا أن نعيد وضع المناخ في إطار يتعلق بالفرص التكنولوجية الجديدة، يتعلق بالسلامة وبالوظائف الجديدة.
    İklimi içinde yaşadığımız hava olarak düşünerek başlar. TED إنها تبدأ بإعادة تصور المناخ نفسه كأنه الهواء الحي.
    Okyanus, iklimi ve havayı belirler, sıcaklığı dengede tutar, Dünya'nın kimyasını şekillendirir. TED يقود المحيط المناخ والطقس، نحو إستقرار درجة الحرارة، وتشكيل كيمياء الأرض.
    Bu çelişkilerin iklimi nasıl etkileyebileceğini öğrenmek için iklim modellerini kullanmak dünyadışı yaşamı keşfetmek adına önemli. TED واستخدام نماذج مناخية لفهم أثر هذه التناقضات على مناخ الكواكب هامٌّ جدًا للبحث عن الحياة فى كواكب أخرى.
    İklimi değiştirmek istiyorsanız kendinize başka büyücü bulmalısınız. Open Subtitles ،إذا كنتُ تريد تغيير طقس العالم فعليك أن تعثر على ساحر آخر
    Doğu kıyısındaki hayvanlar, değişen iklimi... çok şaşırtıcı bir biçimde hissediyor. Open Subtitles هنا على السّاحل الشّرقيّ، هناك اِسْتِشْعَار للحيوانات للمناخ المتغيّر بطريقة أكثر إثارة للدهشة
    Eğer bu hızla devam ederse, çok yakında Amazon’da sahip olduğumuz, iklimi düzenleyen bu güçlü pompayı kaybedeceğiz. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    Avustralya'nın iklimi onlara yıkıcılık katmış. Open Subtitles أعتقد أن الطقس في أستراليا هو سبب تكاثر هذا النوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more