"ile savaş" - Translation from Turkish to Arabic

    • حرب مع
        
    • الحرب مع
        
    • الحرب على
        
    • حربًا مع
        
    Eğer dünyan Wraith ile savaş halindeydiyse, savaş yıllar önce kaybedilmiş. Open Subtitles لو كان عالمك في حالة حرب مع الريث فقد خسرتم الحرب قبل سنوات عديدة
    Fransa ve İskoçya ile savaş halindeyiz; Papalık bize husumet duyuyor. Open Subtitles نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود لأسقف روما, ولم يعد لدينا
    - Beyefendi, bunda şüphe yok ki, ...modern demokrasi, radikal İslam ile savaş halinde. Open Subtitles لا تخطئ. الديمقراطية الحديثة هي في حالة حرب مع الإسلام الراديكالي.
    Sadece iki yıl önce İran ile savaş kaçınılmaz değil miydi? TED ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟
    Ben Kral Achish ile savaş konseyindeyken bütün yetki onda. Open Subtitles انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش
    - Siteyi açtı çünkü uyuşturucu ile savaş zaten kaybedilmişti. Open Subtitles لقد بدأ الموقع لأنّ الحرب على المُخدّرات قد خُسرت بالفعل.
    Buraya geldiğin günden beri Will kendi ile savaş halinde. Open Subtitles منذ لحظة قدومك إلى هنا، (ويل) يعيش حربًا مع ذاته.
    Sonuç olarak bugün, yani 3 Eylül 1939 itibariyle bu ülke Almanya ile savaş halindedir. Open Subtitles ولذلك، إبتداء من اليوم، سبتمبر/أيلول 3, 1939 هذه البلاد في حالة حرب مع ألمانيا.
    Ve bizim bir antlaşmamız var, Sayın Başkan, siz İngiltere ile savaş halindeyken yapılan bir antlaşma. Open Subtitles لدينا إتفاق سيد الرئيس الإتفاق الذي عقد "عندما كنتم في حالة حرب مع "بريطانيا
    Bu ülke, Almanya ile savaş halinde. Open Subtitles # عندما تبحر السفن بها # هذا البلد في حرب مع ألمانيا
    Fransız Bölgesi cadıları ile savaş başlatmak istemiyorum. Open Subtitles لا أود بدء حرب مع معشر الحي الفرنسيّ.
    Roma ile savaş halindeler. Open Subtitles إنهم في حرب مع روما
    Yıllardır Wong Po ile savaş içersindesin. Open Subtitles أنت كنت في حرب مع ( ونج بو ) لمدة أعوام.
    Ateş Ulusu ile savaş halindeyiz. Open Subtitles نحن في حرب مع أمة النار
    Bu ülke, Almanya ile savaş halinde. Open Subtitles هذا البلد في حرب مع ألمانيا
    Almanya ile savaş halindeyiz. Open Subtitles نحن في حرب مع الألمان
    Biri ile savaş diğerleri ile savaş anlamına gelebilirdi. Open Subtitles الحرب مع إحداها قد تعني الحرب مع الأخرى
    Kanada ile savaş mı? Open Subtitles الحرب مع كندا ؟
    Siz İran'da büyürken Irak ile savaş vardı... Open Subtitles حينما ترعرتَ في "إيران" إبان الحرب مع "العراق"...
    Söyle bakalım, İmparator ile savaş nasıl gidiyor? Open Subtitles ماهي أخبار الحرب على الإمبراطور يا صاحب السعادة؟
    Bir, Fransa ile savaş; Open Subtitles أولاً, الحرب على فرنسا
    Öfkeli Griggs'in Cheyenneler ile savaş çıkarmasını göze alamayız, yeterince askerimiz yok. Open Subtitles لا يمكنّا المُخاطرة ببدء ذلك المتهوّر (جريجز) حربًا مع الهنودِ الآن، لسنا نملك جنودًا بما يكفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more