"iletişim kurmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • التواصل
        
    • للتواصل
        
    • للإتصال
        
    • للاتصال
        
    • لتتواصل
        
    • أتواصل
        
    • نتواصل
        
    • ليتواصل
        
    • للإتّصال
        
    Bir aktörün sorumluluğu, iletişim kurmak gerçeği aksettirmek iç dünyayı anlayıp, ifade etmektir. Open Subtitles مسؤولية الممثل هي التواصل. حمل الحقيقة. فهم و تعبير حياة داخلية, حافز شخصي.
    Evet, baksana. Ve zincirde bir tebeşir asılı. Bu onunla iletişim kurmak için. Open Subtitles نعم انظر يوجد طبشور فى نهاية الخيط لابد ان هذا من اجل التواصل
    Hayır, bu karışık verileri teröristler iletişim kurmak için kullanıyor. Open Subtitles كلا، إنها رسائل مشفرة اعتاد مجموعة من الإرهابيين التواصل بها.
    Ama kelimeleri kullanmak yerine birbirleriyle iletişim kurmak için sinyal moleküllerini kullanırlar. TED لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات، يستخدمون جزيئات إشارة للتواصل مع بعضهم البعض.
    Oluşturduğumuz ışıklandırma projelerinde daha çok , birbirleri ile gerçekten iletişim kurmak isteyecek şekilde bir araya getirebilir miyiz? TED يمكننا أن نشرك الناس أكثر في مشاريع الإنارة التي نقوم بها ، هكذا كانوا يريدون حقا التواصل معنا ، مثل هنا؟
    Ancak bu doğru değil! Biz sadece diğer zihinlerle iletişim kurmak için nesneleri birleştiririz. TED لكن هذا ليس صحيحاً، نحن نقوم بمراكمة الأشياء فقط كي نتمكن من التواصل مع العقول الأخرى
    Her ne sebepten olursa olsun sessiz kalacak veya iletişim kurmak için çaba göstermeyecek gezegenler olacak. TED ستكون هناك عوالم حيث، ولأي سبب كان، تبقى حضارتها صامتة أو لا ينفقون الكثير لمحاولة التواصل.
    Ama en önemlisi, şunu da biliyorum ki insanlarla iletişim kurmak konusunda insanlara eğitim verilirken dersin de bir insan tarafından verilmesi gerek. TED لكن الأهم من ذلك، الآن أنا أعلم أنه عندما نريد تعليم البشر كيفية التواصل مع البشر الآخرين، يجب أن يقوم بذلك إنسان مثلهم.
    Burada özel olarak iletişim kurmak isteyen Bob ve Alice var. TED لدينا هنا بوب وأليس. يريدان التواصل معا بطريقة سرية.
    Yine, Bob ve Alice var. Güvenle iletişim kurmak istiyorlar. TED لدينا هنا بوب وأليس مرة آخرى، اللذان يريدان التواصل معا بشكل آمن،
    Harika ilişkilere sahip olmak ve güven üzerine ilişkiler kurmak için bildiğimiz şey şu ki, iletişim kurmak zorunda kalacağız. TED ونعلم أنه لكي يكون لدينا علاقات رائعة حيث تبنى العلاقات على الثقة، وأنه سيكون لدينا التواصل.
    Şartları sağlayıp işe yarar bir iletişim kurmak zordur. TED من الصعب أن تحصل على سياق الكلام و التواصل فعليا للعمل.
    Rakibinizle iletişim kurmak istiyorsanız bu benim aracılığımla olacaktır. Open Subtitles إذا كنت ترغب في التواصل مع خصمك ، تفعل ذلك من خلالي.
    İletişim kurmak için casusların açık alanda işaret bırakması eski bir yöntemdir. Open Subtitles ترك إشارات في الأماكن العامة هي طريقة عريقة للجواسيس للتواصل في الميدان
    Hayatta kalan bir insanla iletişim kurmak için bu tek şansımız, anladın mı? Open Subtitles انظر، هذه أفضل فرصة لنا للتواصل مع أي كائن حي في الخارج، اتفقنا؟
    Klasik vaka : teknolog, işle ve son kullanıcıyla iletişim kurmak için çabalarken iş , ihtiyaçlarını ifade etmekte başarısız oluyor. TED هذه هي الحالة الكلاسيكية: حيث يصارع التكنولوجي للتواصل مع العميل. وفشل العملاء بتوضيح احتياجاتهم.
    Büyücüler bunu ölülerle iletişim kurmak için kullanır. Sen nerden biliyorsun bunu? Open Subtitles السحرة يستعملونه للإتصال بالموتى كيف عرفت ذلك؟
    Makinelerin, iletişim kurmak için kısa dalga vericileri kullandığını biliyoruz. Open Subtitles لقد عرفنا أن الآلات تستخدم أجهزة إرسال ذات موجات قصيرة للاتصال فيما بينها
    Neden iletişim kurmak için seni seçti sanıyorsun? Open Subtitles لمَ تعتقدين أنها قد اختارتكِ أنتِ لتتواصل معكِ؟
    İnsanlarla iletişim kurmak istiyorum. Bir doktor insanlarla en savunmasız anlarında buluşur. Open Subtitles أريد أن أتواصل مع الناس الطبيب يتفاعل مع الناس فى أحلك ظروفهم
    Hayır, Oh. Hayır, hayır, hayır. Sizinle iletişim kurmak istedim. Open Subtitles . أوه ، لا ، لا ، لا ، لا . لقد أردنا أن نتواصل معك
    Sonra ruhlar dünyasındakilerle iletişim kurmak için evdekilerin iznini istedi. Open Subtitles لذا عندما اخبرني انه يحتاج للإذن من أصحاب المنزل ليتواصل مع عالم الأرواح
    Dünya'nın her yerinde milyarlarca kilometre uzaktaki uzay araçlarıyla iletişim kurmak için Deep Space Network adında devasa antenler inşa edildi. Open Subtitles بُنيت الهوائيات العملاقة حول العالم شبكة الفضاء البعيد للإتّصال بالمسابرعبر بلايين الأميال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more