"ilgili değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكن عن
        
    • ليس بسبب
        
    • يكن حول
        
    • يكن الأمر متعلقاً
        
    • يكن الأمر يتعلّق
        
    • يكن الامر
        
    • لا يتعلق الأمر
        
    • لم يكن بشأن
        
    • لم يتعلق
        
    Bu hiçbir şekilde sayısal loto bileti ile ilgili değildi. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن هذا لم يكن عن تذكرة اليانصيب على الإطلاق.
    Jim, açık konuşmak gerekirse... - ...konuşmamız gezegenlerle ilgili değildi. - Doğru. Open Subtitles لنكون عادلين، الإجتماع لم يكن عن الكواكب في البداية كنا نتكلم عن تقديم نوع جديد من ورق الحمامات
    Yaptığım evliliklerinden. Bak, annenle ilgili değildi. Open Subtitles من وقت قضاء العقوبة إسمع ذلك ليس بسبب أمك
    Yani kavgalara karışması öfkesiyle ilgili değildi. Open Subtitles اذن خوض الشجارات ليس بسبب غضبه
    Bu meredi bırakmakla ilgili değildi hiç. Open Subtitles هذا لم يكن حول ترك هذه الأشياء
    Onunla ilgili değildi zaten. Seninle ilgiliydi bu. Open Subtitles لم يكن الأمر متعلقاً بها بل كان متعلقاً بك أنت
    Sizinle ilgili değildi. Bu adam sadece gücü ve kontrolu düşünüyor. Open Subtitles لم يكن الأمر يتعلّق بكِ هذا الرجل لا يفكر إلا في القوة والتحكّم
    Nasıl yapabileceğim ile ilgili değildi. Ne zaman yapacağımla ilgiliydi. Open Subtitles لم يكن الامر عن إرادتي القيام بها كان عن وقت القيام بها
    Belki sorun bu geri dönmen ile ilgili değildi. Open Subtitles حسناً، لربما لا يتعلق الأمر بالعودة
    Göründüğü gibi değil, seksle ilgili değildi. Open Subtitles "الأمر لم يكن كذلك لم يكن بشأن الجنس"
    Seninle ilgili değildi. Seçimini yapmıştı. Open Subtitles لم يتعلق الأمر بكِ لقد اتخذت قرارها
    Bu sörf tahtasıyla ilgili değildi. Open Subtitles لم يكن عن ركوب الأمواج‎.
    Yani bu iş jeolojiyle ilgili değildi. Open Subtitles -إذًا هذا لم يكن عن الجيولوجيا أبدًا .
    Hepsi de parayla ilgili değildi. Open Subtitles و ليس بسبب المال فحسب
    Hepsi de parayla ilgili değildi. Open Subtitles و ليس بسبب المال فحسب
    ve fark ettim ki çoğu buluşlar başarısız oldu, Ar-ge departmanının işi başaramaması ile ilgili değildi bu, çoğu iş planına bakarsanız, insanlara yapacaklarını söyledikleri şeyler için fırsat sağladığınızda başaracaklardır bunu yapabilirler, ama bu projelerin yüzde 90ından fazlası başarısız olacak, çünkü zamanlama yanlış.ihtiyaç olunduğunda işleri kolaylaştıracak faktörler ortada olmayacak. TED وقد لاحظت أن معظم الإبتكارات تفشل، ليس بسبب فشل قسم البحوث والتطوير في إنجاحها-- إذا طالعت معظم خطط الأعمال، فانها ناجحة حقا إذا أُعطيت لها الفرصة لبناء ما أعلنوا أنهم بصدد بنائه، و 90% من هذه المشروعات أو أكثر تفشل، لأن التوقيت كان خاطئا-- وليس كل العوامل المساعدة كانت موجودة عندما أحتاجوا لها.
    Ama bu ailenle ilgili değildi. Open Subtitles لكن الأمر لم يكن حول عائلتك
    Bu iş hiç ikimizle ilgili değildi. Open Subtitles لم يكن الأمر متعلقاً بنا.
    Bu Avon Barksdale ile ilgili değildi teğmen. Open Subtitles لم يكن الأمر يتعلّق بـ(آيفون باركسدايل) أيها الملازم
    - Banning rozeti. - Mesele Bayen ya da Varni ile ilgili değildi. Open Subtitles مشبك الباننغ - لم يكن الامر متعلق بباين او الفارني -
    Bu asla sana zarar vermekle ilgili değildi. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بإلحاق الأذى بكِ مطلقاً
    - Tartışma işle ilgili değildi. Open Subtitles -ذلك لم يكن بشأن العمل
    Bu özgürlükle ilgili değildi. Open Subtitles هذا لم يتعلق بالحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more