"ilginçti" - Translation from Turkish to Arabic

    • للاهتمام
        
    • للإهتمام
        
    • مثيراً
        
    • ممتعا
        
    • مشوقاً
        
    • مشوق
        
    • للأهتمام
        
    • كان مثير
        
    • شيقا
        
    Şimdi CarderPlanet çok ilginçti. TED و قد كان كاردر بلانت مثيرا للاهتمام بدرجة كبيرة.
    Cehalet üzerine bu dersi vermeye başladım ve oldukça ilginçti ve internet sitesine bakmanızı öneririm. TED لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني.
    Araba verilmesine karşı çıkarkenki gerekçesi çok ilginçti. TED لم يكن ليؤمّن العربة، وكان لديه إعتراض مثير للإهتمام.
    Buna diğer motosikletçilerin tepkisi çok ilginçti. Open Subtitles ردة فعل الراكبين الآخرين كانت مثيرة للإهتمام
    Grafik ilginçti, ancak dikkatli bir şekilde değerlendirmeniz gerekir. TED الرسم البياني كان مثيراً للغاية، رغماً عن أنك تحتاج للتمعّن فيه.
    Ve bütün bunlar inanılmaz ilginçti ama olağanüstüydü diyemem. TED وكان ذلك مثيراً جداً للاهتمام، لكن لا أقول أنّه مذهل.
    Evet, itiraf etmeliyim ki oldukça ilginçti. Open Subtitles نعم.. يجب أن أعترف بذلك كان على الأصح ممتعا
    Aslında ilginçti. Bir tanesi dolandırıcılıktan sabıkalı. Open Subtitles لقد كان مشوقاً إلى حد ما أتعلم أن أحدهم دخل السجن للاحتيال
    Ve sokaklardaki bu yol çok ilginçti. TED لذلك هذا التوجه في الشارع كان حقا مشوق
    Yani açıkçası aldığım reaksiyon ilginçti. TED من الواضح أن التفاعل كان مثيرا للاهتمام.
    Chris Anderson: Teşekkürler Kwabena, gerçekten çok ilginçti. TED كريس اندرسون : شكرا كوابينا ، كان هذا مثيرا للاهتمام حقا.
    Demek istediğim, çok ilginçti çünkü internetle birlikte olanlar bizi gerçekten son derece şaşırttı. TED أقصد، كان أمراً مثيراً للاهتمام لأننا وجدنا أن الأشياء التي حدثت مع الشبكة حقيقة أذهلتنا إلى حد بعيد.
    HW: Çin'in, oldukça sesli aldığı eleştiriyi görmek de benim için ilginçti. TED هيلين والترز: وما كان مثيراً للاهتمام لي رؤية النقد الذي وُجه للصين علناً.
    Görüşme odasında sorduğunuz sorular oldukça ilginçti. Open Subtitles تحقيق مثير للإهتمام الذي فعلته بغرفة الإستجواب
    Bayım biraz önce söyledikleriniz çok ilginçti. Open Subtitles سيدي .. ما قلته قبل قليل .. مثير للإهتمام
    - Bu ilginçti. - Evet, bu günlerde ne değil ki? Open Subtitles كان ذلك مثيراً للإهتمام صحيح ، وما الذي ليس كذلك في هذه الأيام ؟
    Üzerlerinde bir çeşit çiçek açmıştı ve gerçekten de çok ilginçti... Open Subtitles ان لديهم زهرة معينة ولكن... اظن ان هذا ممتعا...
    Evet ilginçti filmin sonunda Fransızlar kafanı kesip ülke boyunca dolaştırıyordu. Open Subtitles أجل لقد كان مشوقاً كيف أنهيت الفيلم قبل أن تظهر كيف قطع الفرنسيون رأسه وجالوا به في البلاد
    Kötürümle ilgili olan ilginçti. Open Subtitles الفيلم الذي عن الكسيح مشوق
    Filmler üzerine konuşurken ne dediğini bilen iki kişiyi dinlemek ilginçti. Open Subtitles كان مثيرًا للأهتمام سماع شخصان يعلمانّ عن ماذا كانا يتحدثّان يتحدثّان عن الأفلام.
    Çoğu yararsızdı, ama, bir tanesi gerçekten ilginçti. Open Subtitles بعضهم كان اسود , ولكن واحد كان مثير للاهتمام بشكل كبير .
    Bence, dağıtılmış bu büyük sistemin üzerine insaniyeti bindirmek gerçekten ilginçti. TED اعتقد انه كان شيقا ان نضع هذه الانسانيات بجلنب بعضها البعض في مقابل الشبكة الضخمة من التوزيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more