"ilk kural" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاعدة الأولى
        
    • أول قاعدة
        
    • القاعدة الاولى
        
    • القانون الأول
        
    • القانون الاول
        
    • المبدأ الأول
        
    İlk kural tüm malzemelerin önceden hazırlanmış olmasıdır. Open Subtitles فرايزر: الآن، القاعدة الأولى طبخ ممتازِ سَيصْبَحُ متأكّدَ عِنْدَكَ كُلّ مكوناتكَ
    İlk kural. Kontrol edemeyeceğin hiçbir şey için endişelenme. Open Subtitles إنّ القاعدة الأولى لا تقلق أبدا حول أيّ شيء أنت لا تستطيع السيطرة على.
    İlk kural, ahırdaki en iyi atı seçer çok sıkı pazarlık edersin. Open Subtitles القاعدة الأولى, اختاري أفضل حصان في الحظيرة
    "İşteki ilk kural, yatırımını korumaktır." Open Subtitles أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك
    İlk kural, ziyaretçi baylar kravat takmak zorunda. Open Subtitles لو تناول الغداء معنا القاعدة الاولى هنا يجب على الزوار الرجال إرتداء رابطات عنق
    Emlâkta ilk kural şudur, Bay Vali asla aleyhine pazarlık yapma. Open Subtitles حسناً ، أعطني عدداً حسناً ، تعلم ، القاعدة الأولى في العقارات يا سيدي العمدة
    Vampirlerle ilgili ilk kural: Okuduğun her şeye inanma. Open Subtitles القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم.
    İlk kural mutlaka bahsedebildiğiniz kadar insana buradan bahsedin. Open Subtitles .. القاعدة الأولى من المسابقة هي حاولوا إخبار الكثير من الناس عن هذه المسابقة
    Bu işte ilk kural, sanatçıyı mutlu etmektir. Open Subtitles القاعدة الأولى في هذه المهنة ابقي الفنان سعيدا سأكون على اتصال
    İlk kural her zaman yedeğin olsun. Open Subtitles القاعدة الأولى يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة.
    İlk kural her zaman yedeğin olsun. Open Subtitles القاعدة الأولى: يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة
    İlk kural her zaman yedeğin olsun. Open Subtitles القاعدة الأولى: يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة.
    Gizem romanlarındaki ilk kural, iyi bir ipucu, her zaman başka bir ipucuna götürür. Open Subtitles القاعدة الأولى في أفلام الإثارة .الدليل الجيد يقود دائماً إلى دليل آخر
    Mezun olduklarında acemilere öğretilen ilk kural neydi? Open Subtitles ماهي القاعدة الأولى للمجنّدين عند تخرّجهم؟ لا تُهاتف المنزل
    Bana karşı tamamen dürüst olacaksın. Bu ilk kural. Open Subtitles يجب أن تكون صريحًا تمامًا معي وهذه هي القاعدة الأولى
    İlk kural, personel sessiz ve görünmez olmalı. Open Subtitles القاعدة الأولى ، يجب أن يكون العمال غير مرئيين وصامتين
    "İşteki ilk kural, yatırımını korumaktır." Open Subtitles أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك
    Bulmacalarda ilk kural. Sıkıştığında, geri doğru çözmeyi dene. Open Subtitles أول قاعدة في حل الألغاز، عندما تعلق حاول العمل بطريقة معاكسه
    Yarışta ilk kural..arkana asla bakma Open Subtitles أول قاعدة في التسابق لا تنظري بالخلف , ما خلفك ليس بالشيء المهم
    Hükümet harcamalarında ilk kural: Open Subtitles القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق
    Bu evde öğrenmen gerek ilk kural parayı saklamandı. Open Subtitles القانون الأول الذي تعلمته في هذا المنزل أخفي نقودك
    İlk kural, birbirimize duyduğumuz güvenden doğmuştur. Open Subtitles القانون الاول هو رابطة مقدسة للثقة
    İlk kural baskının, kendilerini özgür kılmayı isteyen halkların davasına zemin hazırlama gibi avantajları vardır. Open Subtitles المبدأ الأول... هو أن الظلم دائما له فوائد... لقضية شعب يريد الحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more