"imparatorluğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • إمبراطورية
        
    • الإمبراطورية
        
    • إمبراطوريته
        
    • امبراطوريته
        
    • امبراطورية
        
    • إمبراطوريتك
        
    • الامبراطورية
        
    • أمبراطوريته
        
    • أباطرة
        
    • إمبراطوريتكِ
        
    İki yıl boyunca suç imparatorluğunu yıkmaya çalıştığın adam mı? Open Subtitles الرجل صاحب إمبراطورية جنائية وقضيتَ عامان في محاولة الإمساك به؟
    Her zaman onun yanında, kraliçesi olarak durabilir ve yeni imparatorluğunu onunla yönetebilirsin. Open Subtitles هي دائما ستكون بجانب ملكها نحكم إمبراطورية جديدة معا
    Biff'in kazandığı yarışlardan sonra... kurduğu dev Biffco imparatorluğunu tanıyın. Open Subtitles تعلمكيفلعب تلك السلسلة. المتواصلة من الفوزِ المحظوظ داخل الإمبراطورية العظيمة يدعى بيفكو.
    Sallayın bunu. Adamlar bir çeşit yeni imparatorluğunu inşaa etmeye çalışıyor, beni anladınız mı? Open Subtitles فالرجل يحاول بناء نوعٍ جديد من الإمبراطورية, هل تفهم؟
    İmparator Çin, hükümdarlığında uzaklara yayılmış imparatorluğunu pekiştirmek için her şeyi tektipleştirmek adına sert tedbirler aldı. Open Subtitles في مسعى الإمبراطور شين لتوحيد إمبراطوريته المترامية الأطراف قام بتدابير صارمة
    İmparatorluğunu biliyor ve onu koruyor. Open Subtitles انه يعرف امبراطوريته ولديه الرغبة ليبقى عليها
    Daha sonra da gerçek Tanrının... Allah'ın imparatorluğunu kuracağım! Open Subtitles و هكذا ستكون امبراطورية الاله الواحد الله الاله الحقيقى
    Ya bize adam gibi bir şeyler hazırlarsın ya da zararımızı karşılamak için... elinde ne var ne yok alıp şu aptal imparatorluğunu seninle beraber... dümdüz ederiz. Open Subtitles سوف نعود خلال يومين لنستلم جيشنا أو سنأخذ أي شيء تمتلكه خسارتنا سوف تعني مصادرتك إمبراطوريتك السخيفة
    bu koltuğa otur ve benimle birlikte Chopra imparatorluğunu elinde tutmak için ortak hissedarım ol. Open Subtitles إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا
    ANLAŞMA ...küresel bir şirketler imparatorluğunu yönetiyor, iletişim, biyoteknoloji, uzay uçuşları ve havacılık dahil. Open Subtitles يدير إمبراطورية عالمية من الشركات بالإضافة للإتصالات
    İmparatorluğunu kurma yolunda girişimci dünyayı sallıyorsun, kapitalizim yapıyorsun. Open Subtitles أنت تتعامل مع نظام رأس مالى وتهز مشاريع العالم فى طريقك لإنشاء إمبراطورية
    Ben de o borçla,Gelecek Endüstrileri imparatorluğunu kurmayı başardım. Open Subtitles وأنا بنيت إمبراطورية صناعة المستقبل بأكملها من ذلك القرض الغير أناني
    Moğol savaşçıları, Avrupa sınırlarına kadar dayanarak Dünya tarihinin en büyük imparatorluğunu kurmuşlardı. Open Subtitles المحاربون المنغوليون أسّسوا الإمبراطورية الأعظم في التأريخ، إمتدت إلى حدود أوروبا.
    Bu topraklar içine,Roma İmparatorluğunu yerleştirebilirsiniz ve bunu yaptığınızda, belki sadece üçte biri, veya yarısı ya da buna benzer miktarda bir kısmını dolduracaktır. Open Subtitles داخل تلك الأراضي المترامية يمكنك وضع الإمبراطورية الرومانية ولن تسع سوى ثلثها أو نصفها، أو ما يقرب
    Bu, 750 ile MS 1258 arası İslam imparatorluğunu yöneten ailenin adıdır. Open Subtitles في الملعب العبّاسيين، إنه اسم العائلة التي حكمت الإمبراطورية الإسلامية من 750 إلى 1258 ميلادية
    Sana bir zamanlar Sovyet imparatorluğunu mahvetmek isteyen bir canavar olduğumu söyledi. Open Subtitles تُخبرك إنني نوعاً ماً رجل شرير حاول تدمير الإمبراطورية السوفتية بالسابق.
    O, dışarıda bir yerde, kendi küresel imparatorluğunu inşa ediyor, ...bense metal bir raf yapıyorum çamaşır yıkamaktan kaçmak için. Open Subtitles إنه هناك يبنى إمبراطوريته العالمية وأنا هنا أبنى رف معدنى لأتجنب غسيل الملابس
    İmparatorluğunu genişlettiği her gün vahşetler yapılıyor, işgal ediliyor, fethediliyor, kırıp geçiriliyordu. Open Subtitles أثناء توسيع إمبراطوريته الغزو, الأحتلال.
    İskender yeni imparatorluğunu devam ettirecek çocuğu bu evlilikten, tamı tamına bir Doğu-Batı evliliği, bekliyordu. Open Subtitles ،كان الإسكندر يتمنى أن يصبح الأطفال ،حكام إمبراطوريته الجديدة أي زواج فعليّ بين الشرق بالغرب
    - Baban da imparatorluğunu kurtarmak istemiş, Kida, Open Subtitles اباك كان يحاول انقاذ امبراطوريته يا كيدا
    Hayır, Şarlman'ın imparatorluğunu genişletebilmek için başka düşünceleri vardı. Open Subtitles لا ، شارلمان لديه أفكار أخرى لتوسيع حدود امبراطوريته.
    Bu savaştan çok önce, siz Jedi'lar, Zygerrian köle imparatorluğunu yok ettiniz. Open Subtitles قبل هذه الحرب , انتم ايها الجاداي حطمتوا امبراطورية الزيجرين للعبيد
    Eğer imparatorluğunu kum üstüne yaptıysan, er ya da geç batacaktır. Open Subtitles . إذا بنيت إمبراطوريتك على رمال متحركة , عاجلاً أم أجلاً هو سيغرق
    Bay Gandi, İngiliz imparatorluğunu yıkmanın bir tutam tuzdan çok fazlasını gerektirdiğini görecek. Open Subtitles و سيكتشف السيد غاندي أن الأمر يحتاج الى ما هو أكثر من ذرات الملح لاسقاط الامبراطورية اليريطانية
    Sevgi dolu kollarınızda huzur bulup, yok olan suç imparatorluğunu geri alır. Open Subtitles ليعود إلى أحضانك المُحبة وليستعيد أمبراطوريته الإجرامية المفقودة
    Latince konuşuyor. Tüm Roma İmparatorluğunu biliyor. Open Subtitles يتحدث اللاتينة، ويعرف كل أباطرة الرومان
    İmparatorluğunu kurtar! Open Subtitles ‫أنقذي إمبراطوريتكِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more