"imzaladığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقعته
        
    • وقعتها
        
    • توقيعك
        
    • وقعتيه
        
    • التي وقعت عليها
        
    • توقيع العقد
        
    İmzaladığın kaza raporunda, üste yaralandığı yazıyor. Open Subtitles تقرير الحادث الذى وقعته يقول أنه جرح نفسه في القاعدة ؟
    Birkaç hafta önce imzaladığın evrağı sana hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles دعني اذكرك بالمستند الذي وقعته قبل بضعة اسابيع
    İmparator adına imzaladığın antlaşma Roma'nın şanına aykırı ve bizim için utanç kaynağı oldu. Open Subtitles المعاهدة التي وقعتها باسم الإمبراطور لا تليق بروما وتجلب لنا العار.
    İmzaladığın sayfa, anlaşmanın son sayfasıydı. Open Subtitles هذه الاستمارة التي وقعتها اخر ورقة كانت من عقدك
    Kontratını imzaladığın haftaydı, ondan birkaç gün önceydi... Open Subtitles كان ذلك قبل بضعة أيام من توقيعك العقد
    Dün ressamın eskizi bitirdiği zaman imzaladığın yeminli ifadeyi unuttun mu? Open Subtitles هل تتذكرين الإقرار الذي وقعتيه عندما رأيتي الرسم التخطيطي النهائي بالأمس؟
    Son imzaladığın antlaşmanın amacı bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا هو الهدف من الاتفاقية التي وقعت عليها لتوك؟
    "Freaks"deki yatırımın, katılım anlaşmanı imzaladığın ilk günkü gibi sağlam. Open Subtitles حسناً، ليس هُناك سوء فهم، أن المستثمر الخاص بك كان صعب في يوم توقيع العقد وحسب.
    Kardeşin, imzaladığın yasanın süresini azaltarak biraz haddini aşmış. Open Subtitles وقاحة قليلة من أخوك, تقلص التشريع الذي وقعته
    Çünkü evin için imzaladığın kontratın 90 günlük olduğunu, bu da demek oluyor ki iki gün içerisinde arazini satmaya yönelik elinden geleni yapmazsan her şeyin boşa gideceğini tesadüfen öğrendim. Open Subtitles لأني أعرف حقيقةً بأن العقد الذي وقعته لبيع منزلك يعتمد شرط التسعون يوماً والذي يعني أنه خلال يومين ستفقد فرصتك لبيع المُلكية الخاصة بك
    İmzaladığın şu form. Onu görmek istiyorum. Open Subtitles بإعطائي البيان الذي وقعته اريد أن أراه
    İmzaladığın sözleşmede ahlakla alakalı bir madde var. Open Subtitles للعقد الذي وقعته شرط أخلاقي.
    Onun Sandicot'taki arazisi için imzaladığın piyasa değerinin üstündeki kira kontratını da biliyorum. Open Subtitles أعرف أيضاً بشأن العقد المرتفع عن سعر السوق الذي وقعته على أرضه في (ساندكوت)
    Onaylanmamış bir deneyi yapmaya karar veren sendin Tetkik Kurulu'nun ve imzaladığın anlaşmanın doğrudan ihlali. Open Subtitles أنت من قرر القيام بتجربة غير مصرح بها في انتهاك مباشر لمجلس المراجعة واتفاقية المنحة التي وقعتها
    Hukuksal bir anlaşma, iyi bir para karşılığında imzaladığın bir anlaşma. Open Subtitles إتفاقية قضائية وقعتها مقابل مبلغ مالي مناسب
    Benim için imzaladığın resmi hala saklıyorum. Open Subtitles مازلتُ أحتفظ" بالصورة التي وقعتها من أجلي
    - İmzaladığın an, onun malı olacaksın. Open Subtitles -إذا وقعتها فأنت ستكون ملكه
    İmzaladığın mesaj pusulası. Marchetta'nın kağıdını kullanmışsın. Open Subtitles المرسال عرف توقيعك , ووضعت رمز مارشيتا
    İmzaladığın için teşekkür ederim. Beni imzanı taklit etmekten kurtardın. Open Subtitles شكراً لتوقيعها توفر عليَّ تزوير توقيعك
    Elinde senin imzaladığın bir FederaI Express belgesi var. Open Subtitles كان عنده طرد بريدي به توقيعك.
    Göreceğiz. Sanırım, imzaladığın gizlilik anlaşmasını sana hatırlatmama gerek yoktur. Open Subtitles سنرى , لست بحاجة لتذكيرك , بإتفاق عدم الكشف الذي وقعتيه
    İmzaladığın sözleşmeye bir bak istersen. Open Subtitles أنظري مرة أخرى على العقد الذي وقعتيه
    "Freaks"deki yatırımın, katılım anlaşmanı imzaladığın ilk günkü gibi sağlam. Open Subtitles حسناً، ليس هُناك سوء فهم، أن المستثمر الخاص بك كان صعب في يوم توقيع العقد وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more