| Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟ |
| Önce, New York seyahati, şimdi de bu. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | أولاً، الرحله إلى نيويورك، والأن هذا أيمكنكَ تصديق هذا ؟ |
| Ben de büyük değişimler geçirdim. Bu helikopteri uçurduğuma inanabiliyor musun? | Open Subtitles | حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟ |
| Benim yerime gidip o köpeği seçmesine inanabiliyor musunuz? Bence bunu ben cevaplamayayım. | Open Subtitles | هل تصدقون أنها قامت باختياره بدلًا مني ? لا تدعني أجيب على هذا. |
| 18 yaşımdayken gümüş dolar kolleksiyonum olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟ |
| Bu ufaklıkların kendi boylarının... 10 katına kadar esneyebildiklerine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي أن هؤلاء الصغار تنفخ نفسها 10 أضعاف حجمها الأصلي ؟ |
| İnsanların orada yaşadığına inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تستطيع التصديق ان هناك اناسا تعيش هناك ؟ |
| Her neyse, turnuvanın bu kadar düşük skorlu olduğuna inanabiliyor musun? | TED | على كُلِّ، هل يمكنك تصديق مدى انخفاض درجات البطولة؟ |
| Neyse, otele bir kaç gün sonra döndüm inanabiliyor musun? | Open Subtitles | على أية حال عدت بعدها بعدة أيام إلى الفندق ذاته وهل بإمكانك تصديق هذا؟ |
| Nasıl oluyor da üniversite görmüş biri bu batıl inanç saçmalıklarına inanabiliyor? | Open Subtitles | . . يستطيع تصديق كلّ تلك الفضلات المؤمنة بالخرافات. |
| Resmen beni görmezden geldi. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | لقد قامت بالتخلي عني للتو هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
| İnanabiliyor musun? Minik Stewie'miz bisiklete binmeyi öğreniyor. | Open Subtitles | أيمكنك تصديق ذلك , ستوي الصغير يتعلم ركوب دراجته الثلاثية |
| Ah şu aptal kanal istekleri. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | ملاحظات المحطة اللعينة أيمكنك تصديق هذا؟ |
| İnanabiliyor musun, aşağıdaki onca insan bunu görmek için bekliyor. | Open Subtitles | هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا |
| Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
| Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
| Özür dilerim. Söylemek zorundayım, bir yıla kadar burada olmayacağıma inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | آسفة، لكن مضطرة أن أقول هل تصدقون أنه بعد سنة من الآن |
| Buna inanabiliyor musunuz? Ben bu durumu şok edici ve bir bakıma da dehşet verici buluyorum. | TED | هل تصدقون ذلك؟ أعتقد بأنه أمر فظيع, ويمكن القول بأنه مُرعب الى حد ما. |
| 18 yaşımdayken gümüş dolar kolleksiyonum olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدّق بأني عندما كنت في الـ18 كنت أحتفظ بمجموعة دولارات فضية؟ |
| Üç haftadan uzun süredir burada olduğumuza inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقي اننا نحن هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع ؟ |
| İnanabiliyor musun hiç "Kobra'nın ini" oynamamış. | Open Subtitles | هل تستطيعين التصديق بأنه لم يعرف كيف يغني الراب والهيب باب |
| 14 eyalette insanlar beni ilk adımla tanır, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين ذلك الناس في 14 ولاية يدعوني باسمي الأول، ايلمر؟ |
| Peşimi bırak yoksa polisi arayacağım. Bu adama inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
| Gözetmenler konseyinin onu işten kovduğuna inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | أيمكنكى أن تصدقى أن مجلس المراقبين إستغنى عن خدمات هذا الرجل ؟ |
| Çünkü doktor yeteri kadar rahat olmadığımı söyledi. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | لأنّ الدكتورة قالت أنني لستُ مسترخية بما يكفي هل تصدّقين ذلك؟ |
| Terapistim doğum iznine ayrılmaya cüret etti, inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تُصدق أن مُعالجتي النفسية ذهبت في إجازة للأمومة ؟ |
| Ahlak Masası'ndaki o salakların, hiç anlamadığına inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ لَسْتَ أحد أولئك البلداءِ في النائبِ إرتفعَ أبداً عليه؟ |
| Bu kadar güzel birinin böyle nazik olabileceğine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين أن يكون أحد بهذا الجمال, بهذا اللطف؟ |
| Muhabir kadına inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَعتقدُ بأنّ سيدةِ الأخبارِ؟ |
| İnanabiliyor musunuz, burada çalışmaya başlamadan önce bunu hiç duymamış? | Open Subtitles | أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟ |