"incindi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرحت
        
    • مجروحة
        
    • تأذت
        
    • تأذى
        
    • تألمت
        
    • مجروح
        
    • شوه
        
    Kötü Bubba'nın duygularımı incindi? Open Subtitles هل بوبا الكلب الكبير الشرير قد جرحت مشاعره؟
    Benim zavallı sevgilim. Bir yerin incindi mi? Open Subtitles اوو حبيبى المسكين هل جرحت نفسك ؟
    Kadın o kadar incindi ki olduğu yerde kalakaldı. TED لقد كانت المرأة مجروحة ولم تستطع الحركة.
    Çünkü korktu, incindi ve kendini 4 duvar arasına kapatıyor. Open Subtitles لأنها مجروحة وهي خائفة وتختفي وراء الحيطان.
    Sırf duyguların incindi diye yılların çalışmasını mahvedemezsin. Open Subtitles ستفسد أعواماً من العمل لأن مشاعدرك قد تأذت
    Nathan incindi ama seni affedecektir. Sadece bu biraz zaman alabilir. Open Subtitles لقد تأذى نايثان , وسوف يسامحك, سيستلزم الأمر بعض الوقت.
    Ve dün Serena'nın mezarlığında yalnız kalmanı istediğinde incindi Open Subtitles و تألمت عندما طلبت منها ان تكون وحيداً امام قبر (سيرينا)
    Bak, incindi biliyorum, ama ben de incindim. Open Subtitles أنظر أنا أعلم أنها مجروحة، لكني مجروح أيضاً.
    Bu aşk çok incindi. Bu aşk çok incindi. Open Subtitles هذا ما شوه حبنا ، عداوتنا هي حبنا
    O incindi. Ben, insanların düşünmeden evlendikleri Amerika'ya dönmek istiyorum. Open Subtitles لقد جرحت وهي تريد وقتا للتفكير
    Duygularım incindi ama kabullendim. Open Subtitles مشاعري جرحت ولكني تقبلت الاأمر
    Hiçbir zaman, duygularım incindi diye birini gidip koça ispiyonlamam ben. Open Subtitles أنا لن أفرق الفريق لأن مشاعري جرحت.
    Bacağın incindi bu yüzden fazla zorlama. Open Subtitles ساقك مجروحة فلا ينبغي أن تظغطي على نفسك
    Hinata, bacağın incindi! Bizi geriden takip et! Open Subtitles ساقك مجروحة يا هيناتا, تأخري عنا
    Ve çok incindi. Benim hakkımda_BAR_bildikleri yüzünden çok incindi. Open Subtitles و انها مجروحة جدا بسبب ما تعرفة عنى
    Duygularınız incindi. Çok kötü, çok üzücü. Open Subtitles تأذت مشاعرك, سيء للغاية محزن جداً
    Bir kız... incindi. Open Subtitles فتاة . لقد تأذت
    - Birisi incindi ama. Open Subtitles -إنها تأذت بالفعل
    Bize ne olduğunu anlatmalısın, çünkü o gün başka biri de incindi, ve sanıyorum onun kim olduğunu biliyorsun. Open Subtitles عليك فقط أن تخبرنا لأن شخصاً آخر تأذى في ذلك اليوم وأظن بأنك تعرف من كان
    Senim duyguların incindi diye herkesinkini de kırıyorsun. Open Subtitles نفس "جاك" القديم , تأذى مشاعرك ثم تجرح أى شخص آخر
    Zaten bir kez benim yüzümden incindi. Open Subtitles لقد تألمت يوما بسببي.
    Her şeyden çok gururları incindi. Open Subtitles كبرياء مجروح أكثر من أي شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more