"insanları kurtarmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنقاذ الناس
        
    • ننقذ الناس
        
    • لإنقاذ الناس
        
    • لأنقاذ الناس
        
    • إنقاذ الآخرين
        
    • لانقاذ الناس
        
    • لحماية الناس
        
    • لأنقذ الناس
        
    Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor-- insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. Open Subtitles أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى إنقاذ الناس, إصطياد الأشياء
    Belki de benim kaderim gizlice insanları kurtarmak değil. Open Subtitles ربما يكون قدري أكبر من مجرد إنقاذ الناس في السر.
    Eskiden insanları kurtarmak isteyen biriydin. Open Subtitles كان هناك وقت حين كنت رجلا يريد إنقاذ الناس
    Barikatı kıracağız ve China Light'teki insanları kurtarmak için yola devam edeceğiz. Open Subtitles إننا سوف نحطم السلسلة و سوف نتحرك قدماً كي ننقذ الناس عند ضوء الصين
    Sanırım bıraktığı yerden bizim devralmamızı istiyor insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. Open Subtitles أظن أنه يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس , نصطاد الأشياء
    Her zaman üzerimdeki yükün kaderimde insanları kurtarmak olduğunu düşündüm. Open Subtitles لكالما شعرت أن كوني مقدراً لإنقاذ الناس عبء ثقيل.
    Bunu sana söyleyen olmak istemezdim ama insanları kurtarmak uzmanlık alanın değil. Open Subtitles أكره أن أصدمك بهذا النبأ، لكن إنقاذ الناس ليس موطن براعتك.
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak, aile mesleğimiz mi? Open Subtitles إنقاذ الناس, و اصطياد الوحوش, عمل العائلة
    Senin yaptığın da bu değil mi, insanları kurtarmak? Open Subtitles أليس هذا ما تفعلوه، إنقاذ الناس ؟
    Biliyorsun insanları kurtarmak, yaratıkları avlamak... Open Subtitles كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء
    Biliyorsun, yaratıkları avlamak, insanları kurtarmak. Open Subtitles أنت تعلم , إنقاذ الناس , مطاردة الأشياء
    Biliyorsun, insanları kurtarmak, bir şeyler avlamak... Open Subtitles كما تعلم إنقاذ الناس مطاردة الأشياء
    Biliyorsun, insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak Open Subtitles أنت تعلم , إنقاذ الناس , إصطياد الأشياء
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles ، ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Babam, bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس و نصطاد الأشياء ، عمل العائلة
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Babam, bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak. Aile mesleğimiz. ÖNCE Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Galiba, insanları kurtarmak için vinci kullanıyorlar. Open Subtitles نعتقد أنهم يستخدمون الرافعه لإنقاذ الناس.
    Tabii insanları kurtarmak için hayatınızı riske atmadığınız zamanlar. Open Subtitles عندما لاتخاطر بحياتك , لأنقاذ الناس
    İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak, aile mesleğimiz. Open Subtitles إنقاذ الآخرين وصيد الوحوش، عمل العائلة
    FBI'a insanları kurtarmak için girdim, ölü çocukların... başında durmak için değil. Open Subtitles انضممت للمكتب لانقاذ الناس و ليس لأقف فوق جثة طفلة اخرى اليوم لن اتمكن من احتمال ذلك
    İnsanları kurtarmak için burada değilim, ve onları yargılamıyorum. Open Subtitles انا لست هنا لحماية الناس ولست هنا لاقاضيهم
    Kent durmayacaktır. Yapamaz. O insanları kurtarmak için orada olmalıyım. Open Subtitles لن يتمكن (كينت) من التوقف عن ذلك، يجب أنّ أكون هناك لأنقذ الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more