Böyle insanlarla dolu bir salonda herkesin dikkatini bana vermesi gibisi yok. | TED | لا شيء يضاهي وجودي في غرفة مليئة بالناس هكذا، حيث تمنحونني جميعًا انتباهكم. |
Hapishaneler doğruyu söyleyen masum insanlarla dolu. | Open Subtitles | السجون مليئة بالناس الأبرياء لأنهم قالوا الحقيقة |
Dünya burada olanları küçümseyecek insanlarla dolu. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا |
Dünya, dışarıda bir şeyler yapan insanlarla dolu. | Open Subtitles | فالعالم مليء بالناس الذين يقومون بأمور عدة في الخارج |
Bu evler, o şapkayı takanı tanıyan insanlarla dolu. | Open Subtitles | هذه البيوت مليئة بأناس يعرفون الشخص الذي يرتدي هذه القبعة |
Neden isterdik? Televizyon bizim yapmak isteyip yapamadıklarımızı yapan insanlarla dolu. | TED | التلفاز مليء بأشخاص يفعلون ما تمنينا فعله، لكن لم نستطع فعله أبداً. |
Dünya iyi, sıradan evlerde yaşayan iyi, sıradan ve küçük insanlarla dolu. | Open Subtitles | العالم مليئ بأناس رائعون عاديون يعيشون في منازل رائعة عادية فوق الأرض |
Şimdi bu demek değil ki Afganistan Molla Mustafa gibi insanlarla dolu bir yer. | TED | انا لا اشير إلى أن أفغانستان مليئة بأشخاص مثل الملا مصطفى |
Bunu aylardır planlıyorduk, ve o, bunu yapamayacağına karar vermek için insanlarla dolu bir kiliseye gelmeyi mi bekledi? | Open Subtitles | لقد كُنا نُخطط لهذا منذ أشهر وقد إنتظرت حتى أصبحت الكنيسة مليئة بالأشخاص لتٌقرر أنها لن تفعل ذلك ؟ |
Biliyorsun, burası birbirine kötülük yapan insanlarla dolu. | Open Subtitles | كما تعلم هذه المنطقة مليئة بالناس الذين يقومون بأعمالٍ شريرة لبعضهم البعض |
Evet, neredeyse insanlarla dolu bir odaya bizim sihirli maruz. | Open Subtitles | أجل ، كدت تكشفين سحرنا في غرفة مليئة بالناس |
- Bu oda, bir FBI ajanının seni öldürmek istediğine inanmaya hazır insanlarla dolu. | Open Subtitles | لديك غرفة مليئة بالناس هنا مستعدين للتصديق ان عميل اف بي اي قد حاول قتلك |
Hastaneler ölmek üzere olan insanlarla dolu, Doktor. | Open Subtitles | هنالك مستشفيات مليئة بالناس التي تتوفى، أيها الطبيب |
Dünya kötü şeyler yapan sıradan insanlarla dolu. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس العاديين الذين يفعلون امورا شنيعة |
Dünya ressam olmak isteyip, resim yapamayan şarkıcı olmak isteyip, şarkı söyleyemeyen insanlarla dolu. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس, الذين يريدون أن يكونوا رسامين و لا يجيدوا الرسم, مغنين لا يجيدوا الترنيم, |
Bazen salon gülen ve kıkırdayan insanlarla dolu oluyor ve sen dinliyorsun. | Open Subtitles | أحياناً تسمعهم... . والمنزل مليء بالناس... |
Hayat seni düzmeye çabalayan insanlarla dolu biliyorsun. | Open Subtitles | هذه الحياة مليئة بأناس يريدون القضاء عليك، أتعلم ؟ |
Vampirlerden nefret eden insanlarla dolu bir kilisedeydin. | Open Subtitles | كنت في كنيسة مليئة بأناس تكره مصاصي الدماء |
Burayı seçme sebebim ortalık yaşlı insanlarla dolu. | Open Subtitles | اخترت هذا المكان لأنه مليء بأشخاص كبار بالسن |
People's Square'in önünde öturuyoruz ve burası rüyalarının bazıları bizimkilerle aynı olan insanlarla dolu. | Open Subtitles | نحن جالسون في ميدان الشعب والمكان كله مليئ بأناس حلمهم هو كحلمنا |
Bu yer, Tanrı'nın sesini duyduğunu iddia eden insanlarla dolu. | Open Subtitles | هذه البلدة مليئة بأشخاص يسمعون الأصوات من الله |
Ana fikir şu ki, morglar hayat sigortasına ihtiyaç duymayacağını sanan insanlarla dolu. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن المشرحة مليئة بالأشخاص الذين ظنوا أنهم لم يحتاجوا تأمين حياة |
Sonsuza dek ortadan kaybolan insanlarla dolu bir ada. | Open Subtitles | جزيرة مليئة بالبشر تختفى إلى الأبد |
Ve hayatından çıkarılan öyküler zamanında kölelik yapmış insanlarla dolu gerek tarih gerek tecrübe olarak çok değerli parçalar taşımaktadır. | TED | والقصص التي رُويت عن حياته كانت إحدى جواهر التاريخ التى عرفتها البشرية مملوءة بتجارب عبد سابق. |
Dünya, amaçları için ölümü göze alan insanlarla dolu. | Open Subtitles | إن العالم مليء بالرجال الراغبون بالموت من أجل قضاياهم |
Hapishaneler ve hendekler politik bir fikri olmayan insanlarla dolu. | Open Subtitles | السجون و الأقبية مليئة بأُناس لم يكن لديهم آي ميول سياسي |
İnsanlarla dolu bir odaya girerken çok zorlanıyor olmalısın. | Open Subtitles | أراهن أنك قضيت وقتاً عصيباً بسيركِ في مكان ملئ بالناس بينما تشعرين أنت أنك بمفردك. |