"istasyonlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • محطات
        
    • ومحطات
        
    • المحطات
        
    Onlara istatistikleri gösterdikten sonra "Tamam, bütün radyo istasyonlarını, hatta televizyon istasyonlarını kullanabilirsin." TED وبعد ان اعطيتهم بعضاً من الاحصائيات وافقوا على اعارتنا جميع محطات الراديو والتلفاز
    Otoyoldaki tüm büfe ve benzin istasyonlarını kontrol ettik. Hiç iz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا كل محطات الوقود الرئيسية والمطاعم بالطريق السريع ولا إشارة لهم
    Hava alanlarını, otobüs duraklarını, tren istasyonlarını, her yeri kontrol edin. Open Subtitles و اجعليهم يتفقدون المطارات و محطات الحافلات,ومحطات القطارات و كل شيء
    Ve aslında enerjinin çoğu radyo dalgalarını transfer etmek için değil, baz istasyonlarını soğutmak için kullanılıyor. TED و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية
    Havalimanlarını, tren istasyonlarını ve otobüs garlarını da tutmuşlardır. Open Subtitles سيكونون بالمطار، محطات السكة الحديد ومحطات الباص
    Polisi, hastaneleri, tren istasyonlarını, otobüs duraklarını kontrol ettim. Open Subtitles لقد تفقدت الشرطة, مستشفيات, خطوط السكك الحديدية، محطات الحافلات، في كل مكان
    Şehir merkezini ele geçirdiler, barikatlar kurdular tren istasyonlarını ve telefon santralini işgal ettiler. Open Subtitles سيطروا على مركز المدينة وأقاموا الحواجز.. احتلوا محطات السكة الحديد ومكاتب الهواتف.
    Billy, gasp olayının 450 km güneyine yayılan tüm benzin istasyonlarını görüntüle. Open Subtitles بيلي ، قم بمراقبة جميع محطات البنزين التى تبعد 300 كم إلى الجنوب من مكان الإختطاف
    Bana Omaha istasyonlarını bağlayın, onların hattına bağlamaya çalışalım. Open Subtitles حسنا، اعطوني محطات توصيل أوماها حتى نرى إذا ما كان بامكاننا الانتقال لمحولاتهم
    Hepsinin bizim olduğu onaylanana kadar 20 dakikada bir radyo istasyonlarını kontrol et. Open Subtitles تحقق من محطات الراديو كل 20دقيقة حتى نحظى بتأكيد بأنهم رجالنا
    Her 20 dakikada bir bizim olduklarından emin olana kadar radyo istasyonlarını kontrol edin. Open Subtitles تحقق من محطات الراديو كل 20دقيقة حتى نحظى بتأكيد بأنهم رجالنا
    Sayı istasyonlarını geçmek neredeyse imkânsız. Open Subtitles محطات الأرقام غير قابله للكسر في الأساس.
    Seçim merkeziyle feribot arasındaki bütün benzin istasyonlarını bulalım. Open Subtitles اعثر على كافة محطات الوقود بين مقرات الحملة الانتخابية و العباره
    Arazi yolundaki benzin istasyonlarını ve marketleri araştıralım. Open Subtitles دعونا نتحقق من محطات الوقود والمتاجر الصغيرة على الطريق إلى الكوخ.
    Havalimanları ve tren istasyonlarını izliyoruz. Open Subtitles لدينا عيون في كل المطارات و محطات القطار.
    Stansbury ile Akademi arasındaki bütün petrol istasyonlarını kontrol etmeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية
    Polisler geceden beri petrol istasyonlarını gezdiler ve elleri boş geldiler. Open Subtitles الوحدات ارسلت الى محطات البنزين طوال الليل
    Hiçbir şey yapmadan durmayacağım. Gazeteleri, televizyonları, benzin istasyonlarını, herkesi arayacağım! Open Subtitles لن أتقبل هذا وسأتصل بالصحف ومحطات التلفاز ومحطات الوقود والجميع
    İtfaiye istasyonlarını kapatmak çocukluk hayalin miydi? Open Subtitles هل إغلاق المحطات كان حلمك عندما كنتِ طفلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more