"istediğim her" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشاء
        
    • كل ماحلمت
        
    • ما يناسبني
        
    • ما أردته في
        
    • كما اشاء
        
    Güzel ya da pahalı olmayabilirsin ama gitmek istediğim her yere beni götürürsün. Open Subtitles حسناً، قد لا تكونين جميلة أو باهظة الثّمن، لكنّك تأخذنين إلى أين أشاء.
    Bak, bu işe ihtiyacım yok. İstediğim her yerde çalışabilirim. Open Subtitles انظري, أنا لست بحاجة لهذه الوظيفة أستطيع أن أعمل حيث أشاء
    İstediğim her şeyi yapabilirim. Çünkü ben yetişkin bir insanım. Open Subtitles ويمكنني أن أفعل ما أشاء لأنني ناضجة
    Mer, burada istediğim her şey var onun da burada olmasının dışında. Open Subtitles (مير)، كل ماحلمت به موجود هنا... باستثناء أنّه هنا.
    - Evet. - Yok artık? İstediğim her şey için izin alabiliyorum artık. Open Subtitles نعم , الان لدي اذن لكي افعل ما يناسبني
    Geçmişten görmek istediğim her şeye şuan sahibim. Open Subtitles ما أردته في الماضي منعني من رؤية ما هو أمامي الآن.
    Bu zamandan itibaren istediğim her yerde ve istediğim her şeyi konuşacağım. Open Subtitles أتحدث كما اشاء وأقول ما أود قوله
    3 saat boyunca istediğim her şeyi yapabilirim. Open Subtitles ثلاث ساعات كى أفعل فيهم كما أشاء
    Yani istediğim her şeyi vermek zorundasın. Open Subtitles ذلك يعني أنّ عليك أن تنفذ لي ما أشاء.
    Şu an suriyede olduğum için istediğim her şeyi yapabilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أفعل ما أشاء. أنا في سوريا.
    Sana istediğim her şeyi yapabilirim. Open Subtitles قد أفعل بك ما أشاء
    İstediğim her şeyi söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع قول ما أشاء
    İstediğim her şey olabilirim. Open Subtitles أستطيع فعل ما أشاء
    Onu istediğim her şekle sokabilirim. Open Subtitles ، يمكن أن أجعل منه من أشاء
    Esasında Karellen bana istediğim her şeyi yapabileceğimi söyledi. Tamam mı? Open Subtitles فى الواقع (كاريلين) اخبرنى أن أفعل ما أشاء به
    Klaus istediğim her şeye dokunurum ben. Open Subtitles يا "كلاوس"، سألمس ما أشاء.
    İstediğim her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل ما أشاء
    Mer, burada istediğim her şey var onun da burada olmasının dışında. Open Subtitles (مير)، كل ماحلمت به موجود هنا... باستثناء أنّه هنا.
    - Evet. - Yok artık? İstediğim her şey için izin alabiliyorum artık. Open Subtitles نعم , الان لدي اذن لكي افعل ما يناسبني
    İnsanoğlunda olmasını istediğim her şeye sahip. Open Subtitles تتمتع بكل ما أردته في انسان آخر.
    Sana istediğim her zaman bağıracağım! Open Subtitles ساصرخ فيك كما اشاء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more