"istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • اردت
        
    • اريد
        
    • أردتُ أن
        
    • لقد أردت
        
    • أرغب
        
    • أردتك
        
    • طلبتُ
        
    • أود
        
    • وددت
        
    • لقد طلبت
        
    • رغبت
        
    • أريدك
        
    • حاولت
        
    • أردت ان
        
    • أطلب
        
    Ama ayni zamanda Incil'deki gizemli ve anlasilmasi guc yuzlerce kaideye uymak istedim. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    Sadece birine dokunmak istedim. Bu garip sesler nereden geliyor? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Sonumun bir polis gibi olmasını istedim ve öyle yapacağım. Open Subtitles كنت اريد ان انتهى كشرطى وهذا ما انا قادم عليه
    Sanırım ona yakın hissetmek istedim, Benle konuşsun istedim; okul nasıl gidiyor, Open Subtitles أظن أنّي أردتُ أن أشعر بالقرب نحوها أردتُ سماعها تتكلّم عن المدرسة
    Bunu neden yaptım bilmiyorum ama seni gerçekten öpmek istedim. Open Subtitles لا أعرف لماذا فعلت ذلك. لقد أردت حقاً أن أقبّلك.
    Onunla olmayı o kadar çok istedim ki kendimin de yukarıya yükseldiğini hissettim. Open Subtitles كنت أرغب بشدة فى البقاء معه بالكاد شعرت بنفسى أخرج الى الهواء الطلق
    Bu senin için birsey ifade etmiyor fakat... bunu sadece bilmeni istedim. Open Subtitles قد لا يعني ذلك أيّ شيء لكنني أردتك أن تعرف بأيّة حال
    Ona gözlerini dikmeni ve o şekilde dans etmeni mi istedim? Open Subtitles هل طلبتُ منكِ أن تحدّقي فيه وترقصي معه بتلك الطريقة ؟
    Sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. TED السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال.
    Geçtiğimiz dört yıl boyunca birçok kere size teşekkür etmek istedim. Open Subtitles العديد من المرات على مدى الاربع سنوات الماضيه وددت ان اشكرك
    Onu, ne olursa olsun babasının onun hayatında olduğu konusunda rahatlatmak istedim. Open Subtitles اردت أن اؤكد انه رغم ما قد يحدث سيظل ابيه فى حياته
    Seslerine yanıt verip vermeyeceğini gözlemlemek için onları buraya getirmelerini istedim. Open Subtitles لقد اردت ان احضرهم لكى ارى اذا كان يستجيب الى الاصوات
    Senin gibi yaramaz olmak istedim, oraya çıktım ve zemin esnedi. Open Subtitles اردت ان اكون مثلك بشدة, لذا صعدت طوال الطريق الى الطابق
    O bisikleti o kadar çok sürmek istedim ki, ama sonra birdenbire, Open Subtitles اردت ان اركب تلك الدراجه مره أخرى ..هذا ماحدث ، و بعدها
    Yaşlı bayan öldükten sonra burayı satmak istedim ama Frank buna izin vermedi. Open Subtitles كنت اريد بيعه بعد موت السيده العجوز لكني لم استطع اقناع فرانك بهذا
    Köprüyü neden yapmak istedim biliyorum, ama diyebilirim ki en çok hatırasını istedim... oğlumun dünyaya geldiğini görmek... dünyaları bir araya getirmek. Open Subtitles اعرف لماذا كنت اريد بناء الجسر لكن باستطاعتى ان اقول لك اى ذكرى كنت اتوق اليها رؤية ابنى وهو يدخل هذا العالم
    Seni görmek istedim. Birlikte görülmemiz de artık umurumda değil... Open Subtitles أردتُ أن ألقاكِ، ولم أعد أكترث من يراني وأنا ألقاك
    Sadece seni onlarla birlikte görmek istedim çünkü artık seni o şekilde göremiyorum. Open Subtitles لقد أردت فقط ان أراك معهم لأنني لا احب رؤيتك هكذا بعد الآن
    Sana yardım etmeyi çok istedim ve burayı son çare olarak gördüm. Open Subtitles كنت أرغب كثيرا لمساعدتك والآن أشعر كما لو هذا هو الملاذ الأخير.
    Tamam, sadece en yüksek skoru senin yaptığını bilmeni istedim. Open Subtitles حسنا أردتك أن تعرف بأنه نقاطك هي الأعلى على اللائحة
    Onun tedavi edilmesini istedim ve sakinleşmesi için para yardımı yaptım. Open Subtitles لقد طلبتُ أن يتم علاجها و لقد قدمتُ لها المال لتهدئتها
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Bak, seninle her şeyi konuşmak istedim çünkü geçtiğimiz birkaç hafta kendimde değildim. Open Subtitles انظر، وددت محادثتك عن كلّ شيء، لأنّي بآخر بضعة أسابيع لم أكُن أنا.
    Ondan benim için ikinci sandalyeye oturmasını istedim, o yapamadı. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يساعدني في المرافعة، لكنه لم يستطع.
    Artık kanıksadığımız istatistiki bilgilere, sizin insanlarınızı onların kalplerini ve ruhlarını eklemek istedim. TED رغبت في وضع قلب وروح والناس، شعبكم، حول الإحصائيات التي أصبحنا معتادين عليها.
    Pankartın içinden geçmenin ne kadar iyi hissettirdiğini görmeni istedim. Open Subtitles أريدك أن ترين كم هو شعور جيد الركض خلال الورقه
    Uzun süre önce onunla tanışmanı istedim, ama biliyordum ki bunu kaldıramazsın. Open Subtitles حاولت أن أعرفك بها منذ فترة، ولكني كنت أعلم أنك لن توافق
    Kapına geldiğimde, o kadar korktum ki kaçıp gitmek istedim. Open Subtitles عندما اتيت إلى بابك كنت خائفة جدا أردت ان اركض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more