Öyle mi? Ne güzel. Bu durumda, bize bir istisna tanıyın. | Open Subtitles | هل يفعلون ذلك ، هذا لطيف لكن بالنسبة ، سنجرى استثناء |
Bu sefer bir istisna yaparak esneklik gösterip isteğinizi yerine getireceğim. | Open Subtitles | هذه المرة, استثناء فقط علي أن أظهر بعض المرونة وأستجيب لطلبك |
Normalde 10 yaş altındakiler alabiliyor, ama size bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | عادةً للأطفال أقل من 10 أعوام، ولكن من أجلك سأفعل إستثناء. |
Şartlar uygun veya özel diye istisna yapma hakkına sahip olamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا عمل استثناءات لأنها تلائم رغباتنا. أو لأن المسألة شخصية. |
Kütüphane 5:00'te kapanır, istisna olmadan. | Open Subtitles | المكتبة تغلق في تمام الخامسة، لا إستثناءات |
Jobana, Sintia, Bertha, Theresa ve Baakir istisna değil, gerçeğin ta kendisi. | TED | جوبانا وسينثيا وبيرتا وتيريزا وباكير هم الأصل، لا يوجد أي الاستثناء الباهر. |
Ah, tüm varlıklar önemli bir istisna ile... aramızda paylaştırılacak, ve, bunu söylemek zorunda kaldığım için özür dilerim. | Open Subtitles | الورث سيتم تقسيمه علينا بالتساوي , مع وجود استثناء وحيد و اعتذر على أنه أنا من يجب اخبارك بهذا |
Tarihte bir istisna olmak istiyorsak, bu döngüyü kırmak zorundayız. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نكون استثناء بالتاريخ يجب أن نكسر الحلقة |
Bu adamın ölmeden önce kızını görmesi için bir istisna yapmanızı istiyorum. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تعمل استثناء وان تجعل هذا الرجل يرى ابنته |
Hâlâ bu kurala bir istisna olduğun fikriyle eğleniyorsan kendine bir soru sor. | Open Subtitles | إن كان يدور في ذهنكِ أنّكِ استثناء هذه القاعدة فاسألي نفسكِ سؤالاً واحداً |
Fotoğraflarımın bir çoğu yıllarca terk edilmiş yerlere aittir ama bu bir istisna. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |
ve bu konferansın hem konusmacılar, hem katılımcılar için ne kadar hayat değiştirici olduğu defalarca söylendi, ve ben de bir istisna değilim. | TED | وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء |
Genelde kahvalti için biri neden cin ister diye sormam ama bugün bir istisna yapacagim. | Open Subtitles | بالعادة، إنّي لا أسال أحدهم حول سوفأحتساءالجنفيالفطور.. لكن اليوم سأعمل إستثناء. |
Üzgünüm, efendim. Sivil girişi yasak, istisna yok. | Open Subtitles | آسف سيدي, ممنوع دخول الأشخاص المدنيين ولا توجد استثناءات بذلك |
Çelik yeleğini hiç çıkarmayacaksın. İstisna yok. | Open Subtitles | سترتدي واقي الرصاص طوال الوقت ولا توجد استثناءات |
Üçgene ulaştığımız da duracağız. İstisna yok. | Open Subtitles | عندما تصل إلى المثلث نتوقّف، لا إستثناءات |
Gerçek şu ki bu insanlar artık kaide değil, onlar istisna. | TED | الحقيقة، أن هؤلاء الأشخاص لم يعودوا القاعدة، بل الاستثناء. |
Bir istisna yapmalarını iste. Birinci sınıfları oynatmamıza izin versinler. | Open Subtitles | اطلب منهم أن يقوموا باستثناء يتيح لنا اشراك طلاب مستجدين |
Oh, Genellikle imza vermem ama sanırım bu sefer bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | أنا عادة لا أوقع للمعجبين لكن أفترض أنه يمكنني أن أقوم بإستثناء |
Onlar istisna ve onayladığımı söyleyemem. | Open Subtitles | إنّهن الإستثناء, لا يمكنني أن أقول بأنّي أوافق هذا. |
Benimki gibi hikâyelerin istisna olarak kabul edildiğini anladım. | TED | أدركت أن قصصًا مثل قصتي كانت تعد استثناءً وغير متوقعة. |
Ama şansıma, bu sefer bir istisna yaptım. | Open Subtitles | و لكن لحسن الحظ هذه المرة كانت استثنائية |
Genellikle erkeklerle dans etmem fakat senin için bir istisna yapacağım. | Open Subtitles | أنا لا أَرْقصُ مع الرجالِ عادة، لكن في حالتِكَ، أنا سَ إجعلْ إستثناءاً. |
Yani, tıptaki istisna ve aykırılıklar bize bilmediğimiz bir şey öğretir ve ayrıca bizi yeni bir düşünceye götürür. | TED | ولذلك تقوم الاستثناءات والقيم المتطرفة في الطب بتعليمنا ما لم نكن نعلم، وإرشادنا أيضًا إلى أنماط جديدة من التفكير. |
Bir tane istisna yaparsam, bin tane yapmam gerekir. | Open Subtitles | لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف |
Sürüngenler ve amfibiler, yumurtladıktan sonra nadiren bebekleriyle ilgilenseler de bu güney Afrika boksörü, bir istisna. | Open Subtitles | نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك |
Eminim yardıma ihtiyacın yok fakat lütfen bir istisna yap. | Open Subtitles | أثق أنك لا تحتاجين لأي مساعدة لكن رجاء، اجعلي هذا استثناءاً |