"itirazın" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتراض
        
    • تعترض
        
    • إعتراض
        
    • اعتراضات
        
    • تمانعي
        
    • إعتراضات
        
    • تعارض
        
    • تعترضين
        
    • اعتراضك
        
    • إي أعتراض
        
    • إعتراضك
        
    Ben de senin dairene döneceğim, araştırmayı benim yapmana itirazın var mı... Open Subtitles أنا ستعمل العودة إلى شقتك، هل لديك أي اعتراض لي نظروا حولهم؟
    Umarım bir itirazın olmaz ama bütün bir şişe sipariş ettim. Open Subtitles وآمل أن لا يكون لديك أي اعتراض ولكنى أمرت بهذه الزجاجة.
    Sanırım sana artık o çeklerden göndermezsem buna da itirazın olmaz. Open Subtitles أعتقد أنك لن تعترض علي إرسال المزيد من الحوالات المالية
    Gösteriyi izleyeceğiz şerif. İtirazın mı var? Open Subtitles سنشاهد العرض يا مدير الشرطة هل من إعتراض ؟
    Callahan ile çalışmaya itirazın var mı? Open Subtitles هل هناك إي اعتراضات في العمل مع كالاهان هنا
    Hiçbir şey olmadıysa, oraya gitmeye bir itirazın olmayacaktır. Open Subtitles إذا لم يحدث شئ فلن تمانعي بالذهاب إلى ذلك المكان
    Başka itirazın olursa, derdini Viski'ye anlat. Open Subtitles إذا كانت هناك أي إعتراضات (من فضلكم ناقشوها مع (ويسكي
    Ne dersin, sabah özgür bir adam olmaya itirazın var mı? Open Subtitles ماذا عن ذلك ؟ هل هناك اعتراض على اطلاق سراحى فى الصباح ؟
    Sana saldıran işaretadamları da öldürebilirdim. O zaman bir itirazın olmazdı. Open Subtitles -ربّما قتلتُ الـ"أنامل" الذين هاجموكِ لكنّي لم أسمع أيّ اعتراض وقتها.
    Belediye binasına gitmeme bir itirazın var mı peki? Open Subtitles حسنا، هل لديك أي اعتراض على الذهاب إلى قاعة المدينة؟
    Hazır çocuklar evde yokken soruyorum mutfak bıçaklarını daha alt bir rafa koymama bir itirazın var mı? Open Subtitles الان بما ان الاطفال خارج المنزل هل هناك اي اعتراض لنقل شفرة العصارة الى الرف السفلي ؟
    İtirazın yoktur umarım? Open Subtitles ليس لديك أي اعتراض على هذا على ما أظن ؟
    Bir uzmana görünmeme bir itirazın var mı? Open Subtitles هل تعترض ان ذهبت انا لارى متخصصة؟ ؟ لا اعترض
    Görücülerimi çağırmama itirazın olmadığını varsayıyorum. Open Subtitles أفترض أنك لا تعترض على استخدامي للمشعوذين.
    Görücülerimi çağırmama itirazın olmadığını varsayıyorum. Open Subtitles أفترض أنك لا تعترض نهائيًا على استخدامي للعرافون؟
    Siyah birisiyle aynı odada kalmaya itirazın var mı? Open Subtitles هل لديك أي إعتراض على مشاركة رجل أسود نفس الغرفة؟
    - Tabii itirazın yoksa. Open Subtitles أن يستمر في تقديم خبرته في مساعدتي أن لم يكن لديك أي إعتراض.
    Gereken itirazın yapılması için doğru yer orasıydı. Open Subtitles والتي كانت مخصّصة لمناقشة أيّة اعتراضات مقدّمة
    Geçen Pazartesi dediklerinden sonra, dostça küçük bir şaplağa itirazın olmaz diye düşündüm. Open Subtitles ظننت بعد يوم الإثنين الماضي أنك لن تمانعي في صفعة بسيطة!
    Bir itirazın yoksa... Open Subtitles مالم يكن لديك أيّ إعتراضات
    Çocukların sana terbiye öğretmesine itirazın mı var? Open Subtitles هل تعارض أن تتعلم الأخلاق من الطلاب ؟
    İtirazın mı var? Open Subtitles ما الذي تعترضين عليه؟
    Chicago savcısı da savunmamıza yardım ediyor. Rüyamda görsem inanmazdım. İtirazın reddedildi, Lee. Open Subtitles كنتُ أظن أن رأيتُ كل العجائب اعتراضك مرفوض يا لي
    İtirazın var mı? Open Subtitles هل لديك إي أعتراض ؟
    Binbaşı itirazın nedir? Open Subtitles هيا , أيها الرائد ما هو إعتراضك الأساسي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more