"iyi bir çocuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • فتى صالح
        
    • ولد طيب
        
    • فتى طيب
        
    • طفل جيد
        
    • فتى لطيف
        
    • فتى جيد
        
    • طفلة جيدة
        
    • فتى مطيع
        
    • فتىً صالح
        
    • رجل جيد
        
    • رجل طيب
        
    • ولدا طيبا
        
    • ولد جيد
        
    • شخص جيد
        
    • ولد صالح
        
    Onu aslında iyi bir çocuk olduğunu anlayacak kadar tanıyorum. Open Subtitles ما اعرفه عنه يكفي لأقتنع أنه في أعماقه فتى صالح
    O iyi bir çocuk. Kadınlar önünde diline hakim olması gerekir. Open Subtitles إنه ولد طيب ولكنه فقط يجب أن يحترس لألفاظه أمام النساء
    Biliyorsun, o iyi bir çocuk ve yine biliyorsun o haklıydı. Open Subtitles حسنا , تعلمين بانه فتى طيب وتعلمين انه على حق
    Yani, o iyi bir çocuk olduğunu, bu yüzden o şekilde kalır emin olmak için sadece bana kalmıştır. Open Subtitles أعني ، إنه طفل جيد ، لذا هذا علي فقط أن أدعه يبقى هكذا
    Kadın, kıza son sözlerini söyleyip oğlanla konuşuyor... ve ona iyi bir çocuk olduğunu söylüyor. Open Subtitles السيدة المسنة تنهي حديثها مع الفتاة وتأتي على ذكر الفتى وتقول أنه فتى لطيف
    Komutanı, biraz toy ama iyi bir çocuk olduğunu söylüyor. Open Subtitles ضابطه المسؤول أنه غير ناضج قليلا لكنه فتى جيد.
    Hayal kırıklığına uğruyorum, çünkü sen her daim iyi bir çocuk oldun. Open Subtitles أنا محبط للغاية، لأنك لطالما كنت فتى صالح
    O iyi bir çocuk, iyi bir kalbi var ancak diğerlerine haksızlık olur, anlıyor musunuz? Open Subtitles إنه فتى صالح وطيب القلب. لكن الأمر غير منصف للآخرين، أفهمت؟
    Şimdi o gözlükleri tak ve iyi bir çocuk ol. Open Subtitles والآن .. ضع هذه النظارات الآن , وستصبح ولد طيب
    - O çok iyi bir çocuk. Kimseye zarar vermedi. Open Subtitles انه ولد طيب لم يسبق له أن تسبب بأي أذى لأحد
    Bir gün iyi bir çocuk olup uslanacağım. Günün birinde hepimiz uslanacağız. Open Subtitles يوماً ما سأكون فتى طيب ومتمدن سنتمدن يوم من الأيام
    Abisine tapıyor, ama iyi bir çocuk. Evet? Open Subtitles يوقر أخاه كمثل أعلى لكنه فتى طيب
    Bazen düşünüyorum da daha iyi bir çocuk olsaydım büyükanneme uğramak zorunda olmayacaklardı. Open Subtitles احياناً أفكر لو كنت طفل جيد لم يكن عليهم أن يذهبوا بنا إلى جدتي
    O iyi bir çocuk, sadece biraz heyecanlı. Hedefe inanıyor. Open Subtitles هو طفل جيد ، مجرد عصبية قليله يؤمن بالقضية
    Lester çok iyi bir çocuk ama beni o şekilde görmesini istemiyorum. Open Subtitles ليستر , هو فتى لطيف جداً لكني لا اريده ان يراني في تلك الحالة
    Çünkü, iyi bir çocuk olduğunu tahmin ediyorum ve bu işi düzeltmek istediğini düşünüyorum. Open Subtitles لأني أعرف أنك على الأرجح فتى جيد وأعرف بأنك تريد تصحيح الوضع
    Eğer onunla beş dakika konuşursanız, çok iyi bir çocuk olduğunu anlarsınız. Open Subtitles قد تقضي معها 5 دقائق لتعلمي أنها طفلة جيدة
    Demek istediğim burada durmuş iyi bir çocuk olmaya çalışıyorum ve sanki bana izin vermiyorlar gibi... Open Subtitles ...ما أعنيه أنا بالخارج هنا أحاول ان أكون فتى مطيع
    İyi bir çocuk, saygılı bir genç olduğunu düşünmek isterim. İyi bir baba olduğumu kanıtlayabildiğimi düşünmek isterim. TED أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح.
    Fakat iyi bir çocuk olur,iyi çalışır Ve burnunu temiz tutarsan, Open Subtitles لكن إن كنت رجل جيد تعمل بجدّ، وتبقي أنفك نظيفا
    Biraz soğuk davrandım ve belki sana bir şeylerin ters olduğunu hissettirdim ama iyi bir çocuk olduğunu biliyorum, Eric. Open Subtitles تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب
    Scout, iyi bir çocuk ol ve bir termometre bul. Open Subtitles كن ولدا طيبا الكشفية وايجاد مقياس الحرارة.
    Bu sene iyi bir çocuk oldun. Open Subtitles أنت لا بدّ وأن كُنْتَ ولد جيد جداً هذه سَنَةِ.
    Bak, Manny iyi bir çocuk. Sadece işi berbat etmiş. Open Subtitles اسمعي ، ماني شخص جيد ، ولكنه عبث قليلا فقط
    O iyi bir çocuk..ben onun yaşındayken araba çalmak istemiştim Open Subtitles انه ولد صالح عندما كنت في مثل عمره كنت اسرق السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more