"iyi bir arkadaş" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقة جيدة
        
    • صديق جيد
        
    • صديقاً جيداً
        
    • صديقه جيده
        
    • نعم الصديق
        
    • كانت صديقة
        
    • صديق صالح
        
    • صديقا جيدا
        
    • صديقاً وفياً
        
    • صديقة أفضل
        
    • صديقة طيّبة
        
    • بصديقة جيدة
        
    İyi bir arkadaş olmadığımı düşündüğünü biliyorum, ama bunu yapmak için nedenlerim var.. Open Subtitles اعلم انكي تضنين انني لست صديقة جيدة لكن لدي اسباب لفعل ما أفعل
    Malik için sahte sevgililik yaparak iyi bir arkadaş olduğunu. Open Subtitles آه .. بأنها كانت صديقة جيدة تقوم بدور اللحية لمالك
    Gerçekten iyi bir arkadaş olmak istiyorsan, bize bildiklerini anlat. Open Subtitles هل تود أن تكون صديق جيد حقًا أخبرنا بما تعرفه
    İyi bir arkadaş asla söylemez Mary. Ama ben Simon'un da iyi arkadaşıyım. Open Subtitles انت صديقه جيده لانك لن تبوحي بالسر ولكني صديق جيد لسايمون ايضا
    Benim için de iyi bir arkadaş oldun. Güçlü ol! Open Subtitles وأنت أيضاً قد كنت صديقاً جيداً لي، ، انتبه ..
    Vanessa'nın beni mahvetmesini engelleyerek aslında oldukça iyi bir arkadaş olduğunu kanıtlamıştı. Open Subtitles في الحقيقه اثبتت انها صديقه جيده منذ ان حمتني من مخطط فانيسا.
    İyi bir arkadaş olmaya çalışıyorum. Onunla ilgilenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أريد أن أكون صديقة جيدة أريد أن اعتني بها
    Ama ben sana hiç iyi bir arkadaş olamadım, üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكُن صديقة جيدة جداً باالنسبة لك.
    İyi bir arkadaş olamadım. Bunun için kendimi asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لم أكن صديقة جيدة و لن أسامح نفسي على هذا أبداً
    Dan ile bazen çok mutsuzdum ve sen bana çok iyi bir arkadaş oldun. Open Subtitles لقد كنت بمنتهى الغباء مع ، دان . وأنتى كنت صديقة جيدة
    O kadın tam bir kafa ütüleyici, ama. . O iyi bir arkadaş. Evet, biliyorum. Open Subtitles ـ تلك المرأة لديها خلل برأسها لكن ـ إنها صديقة جيدة أجل أنا أعرف
    Aklımdan geçiyordu, ama iyi bir arkadaş olduğum için söylemek istemedim! Open Subtitles كنتُ أفكر فيه ولكني لم ارغب في قوله لانني صديقة جيدة وانتِ صديقة سيئة
    Kendimi suçlu hissediyorum çünkü iyi bir arkadaş olmak istiyorum. Open Subtitles احس بتانيب الضمير لانى اريد ان اكون صديق جيد
    Buna kim katlanırsa en azından bir tane iyi bir arkadaş var demektir. Open Subtitles أية أحد سيتحمل هذا, أعلم أن لديها صديق جيد.
    Yani, sahip olmadığım tek şey iyi bir arkadaş. Open Subtitles اعنى أن الشى الوحيد الذى أفتقده هو صديق جيد
    Dur bir dakika. Sana iyi bir arkadaş oldum, tamam mı? Open Subtitles انتظري ثانية, لقد كنت صديقاً جيداً حقاً لكِ.
    Sen her zaman iyi bir arkadaş oldun. Open Subtitles كنت دائما نعم الصديق
    Çok sinirlendim, ama kendime dedim ki "O iyi bir arkadaş. Open Subtitles لقد جعلني أغضب لكنني فكرت بالأمر إنه صديق صالح قد يكون لديه سبب مقنع
    Bazen bu içgüdüler, beni iyi bir arkadaş değil de, iyi bir polis yapıyor. Open Subtitles نعم في بعض الأحيان الغرائز التي تجعلني شرطيا جيدا لا تجعلني صديقا جيدا
    Bana çok iyi bir arkadaş oldun. Open Subtitles تشارلز " لقد كنت لى دائماً صديقاً وفياً"
    Ve, eğer daha iyi bir arkadaş olsaydım diye düşünüp durdum. Open Subtitles و ظللت أفكر , ربما عندما أكون صديقة أفضل
    ve senin sadece iyi bir arkadaş olmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك فقط تحاولين أن تكوني صديقة طيّبة
    İyi bir arkadaş olamadım. Open Subtitles انا حقا لست بصديقة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more